Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains ajustements s'imposent " (Frans → Nederlands) :

En 2006, dans le cadre de sa politique industrielle, elle a également lancé une Task Force TIC[2] représentant les entreprises et la société civile afin de déterminer si ses politiques, en l'état, sont favorables à la compétitivité du secteur des TIC ou si certains ajustements s'imposent.

In 2006 richtte zij, als onderdeel van haar industrieel beleid, een ICT-Taskforce [2] op, die de industrie en het maatschappelijk middenveld vertegenwoordigt, om na te gaan of haar huidige beleidslijnen gunstig zijn voor het concurrentievermogen van de ICT-sector dan wel of een aantal aanpassingen nodig is.


Art. 91. En cas d'urgence ou en cas de menace grave et imminente pour l'ordre public, le ministre de l'Intérieur peut interdire, sur la voie publique et dans les lieux accessibles au public, l'exercice de certaines missions, l'usage de certains moyens ou de certaines méthodes ou imposer des mesures de sécurité complémentaires, dans l'intérêt de l'ordre public.

Art. 91. In dringende gevallen of in geval van ernstige en onmiddellijke bedreiging van de openbare orde, kan de minister van Binnenlandse Zaken, in het belang van de openbare orde, op de openbare weg en in voor het publiek toegankelijke plaatsen, de uitoefening van bepaalde opdrachten of het gebruik van bepaalde middelen of methodes verbieden of aanvullende veiligheidsmaatregelen opleggen.


Pour des motifs de sûreté et de sécurité, l'autorité compétente (AFCN) peut, pour certains transports spécifiques, imposer des conditions supplémentaires qui peuvent éventuellement avoir trait à l'itinéraire.

Omwille van veiligheids-of beveiligingsredenen kunnen er voor specifieke transporten wel bijkomende voorwaarden opgelegd worden door de bevoegde overheid (FANC) die eventueel ook met de routing te maken kunnen hebben.


Néanmoins, certaines précisions s'imposent, notamment afin de définir et circonscrire davantage le principe général de la résidence principale ainsi que la détermination et la vérification de la réalité de celle-ci.

Er moeten echter preciseringen aangebracht worden, met name teneinde het algemene principe van de hoofdverblijfplaats en de vastlegging en controle van de realiteit ervan te definiëren en beter af te bakenen.


Les autres préoccupations ont principalement à voir avec la faisabilité technique et économique d'apporter certains ajustements aux produits commerciaux pour les personnes handicapées.

De andere bezorgdheden hebben vooral te maken met de technische en economische haalbaarheid om bepaalde aanpassingen voor personen met een beperking aan te brengen aan commerciële producten.


Toutefois, certaines évolutions s'imposent encore, d'une part, sur le plan technique (par exemple, au niveau de l'autonomie, de la transmission des images à une salle de contrôle, de la protection antichute, etc.) et, d'autre part, sur le plan juridique.

Er zijn echter nog een aantal ontwikkelingen nodig, enerzijds van technische aard (bijvoorbeeld autonomie, doorsturen van de beelden naar een controlekamer, valbeveiliging, enz.) en anderzijds van juridische aard.


Toutefois, certaines évolutions s'imposent encore; d'une part, sur le plan technique (par exemple, au niveau de l'autonomie, de la transmission des images à une salle de contrôle, de la protection antichute, etc.) et d'autre part, sur le plan juridique.

Er zijn echter nog een aantal ontwikkelingen nodig, enerzijds van technische aard (bijvoorbeeld op het vlak van autonomie, doorsturen van de beelden naar een controlekamer, valbeveiliging, en zo meer) en anderzijds van juridische aard.


Après le changement de compétence, ce plan d'action a été finalisé par mon cabinet et fait à présent l'objet d'une concertation avec l'administration pour y apporter encore certains ajustements.

Na de bevoegdheidswissel is dit actieplan op mijn Kabinet gefinaliseerd, en worden thans in overleg met de Administratie enkel nog bepaalde verfijningen aangebracht.


2. a) Quelles mesures estimez-vous devoir prendre? b) Ne serait-il pas préférable, pour certaines tâches, d'imposer à Distripost des obligations de résultat?

2. a) Welke maatregelen denkt u te moeten nemen? b) Moet men voor sommige taken niet beter resultaatsverbintenissen afsluiten?


4. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 14 en ce qui concerne la modification de la liste des indicateurs de réalisation communs figurant à l'annexe I, afin d'effectuer certains ajustements, lorsque cela est justifié, pour garantir l'évaluation efficace de l'avancement dans la mise en œuvre des programmes opérationnels.

4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 14 gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde de lijst met gemeenschappelijke outputindicatoren vastgelegd in de bijlage bij deze verordening te wijzigen, om, als dat gerechtvaardigd is, aanpassingen aan te brengen teneinde een effectieve voortgangsbeoordeling van de uitvoering van de operationele programma's te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains ajustements s'imposent ->

Date index: 2024-07-07
w