Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela étant j'attire " (Frans → Nederlands) :

Cela étant précisé, il ressort clairement du libellé des articles 4 et 5 de la directive 2008/55/CE, à savoir les dispositions en matière d’assistance mutuelle en vigueur à la date des faits pertinents, que les autorités helléniques n’étaient pas tenues de solliciter l’assistance des autorités irlandaises pour obtenir d’autres renseignements que ceux qui figuraient dans leurs dossiers concernant l’adresse du demandeur ni de demander aux autorités irlandaises de notifier l’acte d’évaluation de 2009 au demandeur . Ces deux formes d’assi ...[+++]

Verder blijkt uit de tekst van de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55, de bepalingen inzake wederzijdse bijstand die op het relevante tijdstip van kracht waren, dat de Griekse autoriteiten niet verplicht waren de bijstand van de Ierse autoriteiten te vragen om meer inlichtingen over het adres van verzoeker te verkrijgen dan zij in hun dossier hadden, of de Ierse autoriteiten te vragen de Assessment Act2009 aan verzoeker te notificeren Deze twee functies zijn volgens de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55 „op verzoek van de verzoekende autoriteit”, en het discretionaire karakter van deze functies is behouden gebleven in richtlijn 2010/24


Accroître la présence des femmes dans les conseils des sociétés cotées de l'UE n'a pas seulement un effet positif pour les femmes ainsi promues, cela peut aussi attirer les femmes de talent dans les entreprises et accentuer leur présence à tous les niveaux de l'encadrement et parmi les effectifs.

Het opnemen van meer vrouwen in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen in de EU heeft niet alleen een positieve uitwerking op de benoemde vrouwen zelf, maar kan er ook toe bijdragen dat de betrokken onderneming meer vrouwelijk talent aantrekt en zorgt voor een toename van het aantal vrouwen op alle managementniveaus en op de werkvloer.


Cela étant, le CESE tient à noter que l’éducation est un bien commun et doit rester un instrument clé dans la promotion de l’intérêt public, en ciblant les investissements de manière à réduire le coût public et privé du manque d’éducation dans de nombreux domaines tels que la prévention de la violence, l’amélioration de la santé par le sport et la promotion du bien-être, la sensibilisation au changement climatique et les efforts en faveur de la paix sociale dans des sociétés de plus en plus diversifiées.

Onderwijs is een gemeenschappelijk goed en moet een belangrijk middel blijven om het algemeen belang te dienen, en wel door via investeringen de particuliere en publieke kosten van tekortschietend onderwijs op tal van terreinen — zoals bestrijding van geweld, verbetering van de volksgezondheid door middel van sport en bevordering van het welzijn van de bevolking, voorlichting over klimaatverandering en waarborging van maatschappelijke rust in steeds diversere samenlevingen — terug te dringen.


Cela étant, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que le subside destiné à l'aide sociale et culturelle des étudiants et stagiaires de pays à faible revenu, d'un import global de 2 160 000 euros en 2006 est passé à 2 223 000 euros pour 2007 soit, une augmentation de 2,92 %.

Dit zijnde, vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat de subsidie bestemd voor de sociale en culturele zorg van de studenten en stagiairs van lage-inkomstenlanden, van een globaal bedrag van 2 160 000 euro in 2006 is overgegaan tot 2 230 000 euro voor 2007, namelijk een stijging van 2,92 %.


L'article 16 de l'arrêté en projet modifie l'article 6, § 1, de l'arrêté royal du 25 mars 2003, le but étant d'attirer davantage l'attention de l'agent communal sur la nécessité d'être attentif et vigilant en cas de doute quant à une éventuelle tentative de fraude.

Artikel 16 van het ontworpen besluit wijzigt artikel 6, paragraaf 1, van het koninklijk besluit van 25 maart 2003, met als doel meer aandacht te vestigen op het gemeentepersoneel op de noodzaak om attent en waakzaam te zijn in geval van twijfel over een mogelijke poging tot fraude.


Cela étant dit, la présidente attire une nouvelle fois l'attention sur le fait que les groupes politiques au Sénat sont soumis à la loi : ils sont financés à l'aide de fonds publics.

De voorzitster wijst er echter op dat de politieke fracties in de Senaat niet buiten de wet staan : zij worden gefinancierd via publieke middelen.


Cela étant, au cours des débats en commission, le texte de l'article 13 n'est pas apparu suffisamment contraignant, la clause de refus facultative étant jugée en tant que telle insuffisante.

Niettemin is bij de bespreking in de commissie gebleken dat de tekst van artikel 13 niet bindend genoeg was, omdat de facultatieve weigeringsclausule onvoldoende werd geacht.


Cela étant, un risque identifié peut, tout en étant moindre, requérir des mesures de réduction des risques spécifiques.

Anderzijds kan een geïdentificeerd risico lager zijn dan het hoogste risico, maar specifieke acties vereisen om het risico te beperken.


Cela étant, la concurrence croissante avec l'Inde, Israël et Shanghai risque de pousser à l'emploi de subterfuges pour maintenir ou attirer davantage le secteur à Anvers.

Onder de groeiende concurrentiedruk uit India, Israël en Sjanghai zou men wel eens uitvluchten kunnen zoeken om de sector in Antwerpen te houden of er nieuwe investeringen aan te trekken.


Cela étant, madame la ministre, je désirerais également attirer votre attention sur la contradiction qui existe entre cette décision de fermeture et les objectifs défendus par le premier ministre dans la déclaration gouvernementale du 14 juillet 1999.

Er is een contradictie tussen de beslissing tot sluiting en de doelstellingen die de eerste minister in zijn regeringsverklaring van 14 juli 1999 heeft verdedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela étant j'attire ->

Date index: 2025-02-10
w