Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication
Adjudication de fournitures
Adjudication de marché
Adjudication de travaux publics
Adjudication ouverte
Adjudication particulière
Adjudication permanente
Adjudication publique
Adjudication publique ouverte
Adjudication simple
Adjudication à l'hollandaise
Adjudication à prix unique
Adjudication à taux unique
Aider à la préparation du calendrier de production
Aménagement du temps scolaire
Avis d'adjudication
Calendrier de l'UEM
Calendrier scolaire
Emploi du temps scolaire
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Ouverture d'adjudication
Procédure d'adjudication
Respecter les calendriers de collecte pour recyclage
élaborer un calendrier médiatique

Vertaling van "calendrier d'adjudication " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]


adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique

Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet


adjudication particulière | adjudication permanente | adjudication simple

bijzondere openbare inschrijving | gewone openbare inschrijving | permanente openbare inschrijving


adjudication ouverte | adjudication publique | adjudication publique ouverte

open aanbesteding | openbare aanbesteding


fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


élaborer un calendrier médiatique

mediaschema's creëren | mediaschema's maken | mediaschema's opstellen


respecter les calendriers de collecte pour recyclage

afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen




calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]


aider à la préparation du calendrier de production

bijstaan bij het opstellen van productieschema | bijstaan bij het plannen van een productieschema | helpen bij het opstellen van een productieschema | helpen bij het plannen van productieschema
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en ira de même pour le respect du calendrier de la procédure d’adjudication et les différentes étapes des modules de travail.

Dit geldt ook voor de naleving van het tijdschema van het aanbestedingsproces en de verschillende stappen voor de diverse werkpakketten.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effectués et lesquels doivent-ils encore suivre? i) Quels sont les résultats provisoires ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze testen (tot ...[+++]


Le développement réussi d’un calendrier d’adjudication électronique des marchés de travaux, fournitures et services des pouvoirs publics et secteurs d’utilité publique est une première étape importante dans ce processus.

De voorspoedige ontwikkeling van een elektronische aanbestedingskalender van opdrachten voor werken, leveringen en diensten van overheden en nutssectoren is een belangrijke eerste stap in dat proces.


6. constate, néanmoins, que l'audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu'à titre exceptionnel, que le calendrier d'adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que le Médiateur effectuera un suivi de ces questions et qu'il en fera rapport au Parlement dans son rapport ...[+++]

6. merkt echter op dat de interne controle ook gebieden aan het licht heeft gebracht die vatbaar zijn voor verbetering, met name: dossiers voor de aanbestedingsprocedures moeten vollediger informatie bevatten; wijzigingen van de leveringsdatum mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden toegestaan; betere planning van de aanbestedingsprocedures en inconsistente bepalingen in contracten dienen vóór ondertekening te worden gecorrigeerd; verwacht dat de Ombudsman werk zal maken van deze punten en verslag zal uitbrengen aan het Europees Parlement in zijn activiteitenverslag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. constate, néanmoins, que l’audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu’à titre exceptionnel, que le calendrier d’adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que le Médiateur effectuera un suivi de ces questions et qu’il en fera rapport au Parlement dans son rapport ...[+++]

6. merkt echter op dat de interne controle ook gebieden aan het licht heeft gebracht die vatbaar zijn voor verbetering, met name: dossiers voor de aanbestedingsprocedures moeten vollediger informatie bevatten; wijzigingen van de leveringsdatum mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden toegestaan; betere planning van de aanbestedingsprocedures; inconsistente bepalingen in contracten dienen vóór ondertekening te worden gecorrigeerd; verwacht dat de Ombudsman werk zal maken van deze punten en verslag zal uitbrengen aan het Europees Parlement in zijn activiteitenverslag;


Il en ira de même pour le respect du calendrier de la procédure d’adjudication et les différentes étapes des modules de travail.

Dit geldt ook voor de naleving van het tijdschema van het aanbestedingsproces en de verschillende stappen voor de diverse werkpakketten.


6° le calendrier prévisionnel des opérations, à savoir : l'approbation du projet par le demandeur, la mise en adjudication des travaux, la date du dépôt du dossier à l'administration, la date de début des travaux.

6° het vermoedelijke tijdschema voor de verrichtingen, namelijk : de goedkeuring van het project door de aanvrager, de aanbesteding van de werken, de datum van indiening van het dossier bij het bestuur, de aanvangsdatum van de werken.


7° le calendrier des opérations à savoir, l'approbation du projet par le demandeur, la mise en adjudication des travaux, le dépôt du dossier à l'Administration, le début des travaux.

7° het tijdsschema voor de verrichtingen, namelijk : de goedkeuring van het project door de aanvrager, de aanbesteding van de werken, de datum voor de indiening van het dossier bij het bestuur, de aanvangsdatum van de werken.


Celle-ci rend un avis circonstancié sur l'intervention financière sollicitée dans un délai de 35 jours calendrier dans le cas des marchés passés par procédure négociée et de 60 jours calendrier dans le cas des marchés par adjudication ou appel d'offres et transmet immédiatement cet avis au Ministre compétent pour le programme des travaux de première nécessité.

Deze brengt een omstandig advies uit over de aangevraagde financiële tegemoetkoming binnen een termijn van 35 kalenderdagen in het kader van de opdrachten die bij onderhandelingsprocedure worden gegund en van 60 kalenderdagen voor de opdrachten die bij aanbesteding of bij offerteaanvraag worden gegund en zendt dat advies over aan de Minister die bevoegd is voor het programma voor dringende werken.


Le calendrier pour l'équipement tant de l'infrastructure que du matériel est volontariste et s'explique par l'ampleur du projet, les délais nécessaires pour la procédure d'adjudication, l'étude et la livraison de l'équipement, ainsi que la disponibilité du matériel servant à installer cet équipement.

De planning voor de uitrusting, zowel van de infrastructuur als het materieel, is voluntaristisch en is te verklaren door de omvang van het project, de termijnen die nodig zijn voor de gunningsprocedure, de studie en de levering van de uitrusting, alsook de beschikbaarheid van het materieel voor het installeren van de uitrusting.


w