Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cadre
Cadre de marche pliable
Cadre de marche standard non pliable
Cadre infirmier
Coopération interrégionale européenne
Coopération territoriale européenne
Coopération transfrontalière européenne
Coopération transnationale européenne
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
Hallucinose
Interreg
Jalousie
Mauvais voyages
PCRD
PCRDT
Paranoïa
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cadre de l'interreg » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

ambachtelijk lijstenmaker | inlijster | lijstenmaakster | lijstenmaker


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid




cadre de marche standard non pliable

standaard niet-opvouwbare rollator




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demande d'explications de M. Michiel Maertens au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'absence de base juridique pour la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les autorités dans le cadre d'Interreg III» (n° 2-181)

Vraag om uitleg van de heer Michiel Maertens aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de afwezigheid van een juridische grondslag voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale collectiviteiten en autoriteiten in het kader van Interreg III» (nr. 2-181)


Demande d'explications de M. Michiel Maertens au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'absence de base juridique pour la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les autorités dans le cadre d'Interreg III» (n° 2-181)

Vraag om uitleg van de heer Michiel Maertens aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de afwezigheid van een juridische grondslag voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale collectiviteiten en autoriteiten in het kader van Interreg III» (nr. 2-181)


l'absence de base juridique pour la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les autorités dans le cadre d'Interreg III

de afwezigheid van een juridische grondslag voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale collectiviteiten en autoriteiten in het kader van Interreg III


14 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement abrogeant l'arrêté ministériel du 7 janvier 2010 portant désignation des membres du comité de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 1, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1, modifié par la loi du 18 juillet 1990; Vu l'arrêté ministériel du 7 ja ...[+++]

14 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'arrêté ministériel du 7 janvier 2010 portant désignation des membres du comité de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 est abrogé.

Artikel 1. : Het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 wordt opgeheven.


A une question précédente concernant la remise en service éventuelle de la ligne de chemin de fer 73 Adinkerke-Dunkerque, vous m'aviez répondu que ce projet devait faire l'objet d'études de faisabilité et d'une étude de marché approfondie afin de démontrer s'il était susceptible d'entrer en ligne de compte pour l'octroi de subsides dans le cadre du Programme de coopération européen Interreg V. Ce programme vise à promouvoir la cohésion et l'identité commune de régions frontalières. Depuis des années, les habitants des deux zones frontalières considèrent leurs régions respect ...[+++]

Ik heb u reeds bevraagd over het opnieuw operationeel maken van spoorlijn 73 tussen Adinkerke en Duinkerke. U heeft mij geantwoord dat haalbaarheidsstudies en een doorgedreven marktonderzoek zouden moeten duidelijkheid verschaffen of een eventuele heractivering van deze spoorlijn tussen Adinkerke en Duinkerke in aanmerking kan komen voor subsidies via het Europees samenwerkingsprogramma Interreg V. Dit programma heeft als doel het bevorderen van de cohesie en de gemeenschappelijke identiteit van de grensregio's.


Des pays dans leur totalité, qui sont des entités relevant du niveau NUTS I, ne sont pas compris dans les eurorégions et ne pourraient jamais être éligibles à un cofinancement du FEDER au titre du volet A d'Interreg III. Dans leurs propositions de programmes devant être cofinancés dans le cadre d'Interreg, les États membres de l'UE suggèrent dans quelle mesure les eurorégions devraient participer à la mise en œuvre des programmes Interreg IIIA.

Gehele landen die op NUTS I-niveau zitten maken geen deel uit van Euroregio's en komen nooit in aanmerking voor cofinanciering uit het EFRO uit hoofde van het INTERREG IIIA-programma. In hun voorstellen voor in het kader van INTERREG te cofinancieren programma's zullen EU-lidstaten voorstellen indienen voor de mate waarin Euroregio's moeten participeren in de tenuitvoerlegging van INTERREG IIIA-programma's.


7. demande à la Commission d'intégrer comme il se doit la mise en oeuvre d'INTERREG C dans la zone méditerranéenne dans une stratégie globale de coopération avec les pays tiers du bassin méditerranéen, en garantissant que les fonds MEDA financent, dans ces États, les actions couvertes par INTERREG dans les zones européennes voisines; estime par ailleurs utile et approprié que, dans tous les cas, le bassin méditerranéen soit considéré, dans le cadre d'INTERREG C, comme une entité géographique unique, aux problèmes et aux intérêts comm ...[+++]

7. verzoekt de Commissie om de toepassing van INTERREG C in het Middellandse-Zeegebied op passende wijze in te bouwen in een globale strategie van samenwerking met de mediterrane derde landen door met de MEDA-fondsen de financiering in die landen mogelijk te maken van acties die in de aangrenzende Europese regio's onder INTERREG vallen; acht het echter nuttig en zinvol dat het Middellandse-Zeebekken in het kader van INTERREG C wordt beschouwd als één geografische ruimte met gemeenschappelijke problemen en belangen, zodat de versnippering van het gebied wordt voorkomen en de integratie ervan wordt bevorderd;


Les bourgmestres concernés se sont mobilisés, de même que tous les acteurs de terrain, au point qu'une plate-forme s'est constituée, réunissant les acteurs psychosociaux, le parquet de Tournai et la police fédérale, qui ont notamment mis sur pied un projet dans le cadre d'Interreg III. Le ministre Duquesne s'est d'ailleurs rendu sur place, il y a plusieurs semaines, pour constater de visu l'urgence de remédier à cette situation.

De burgemeesters en de actoren op het terrein hebben zich verenigd en er werd een platform opgericht met de psychosociale sector, het parket van Doornik en de federale politie. Samen hebben ze een project opgestart in het kader van Interreg III. Minister Duquesne heeft ter plaatse vastgesteld dat er dringend maatregelen moeten worden genomen.


Cette étude a été réalisée avec le soutien de la région wallonne - ministère wallon de l'Équipement et des Transports, direction générale des transports - dans le cadre d'un projet INTERREG III (projet EMR. INT III).

De studie werd uitgevoerd met de steun van het Waals Gewest in het kader van een INTERREG III-project (EMR. INT III).


w