Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
M.

Traduction de «c'est pourquoi je peux » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi je peux annoncer qu'une réflexion est actuellement en cours qui permettra de proposer, dans les meilleurs délais, une réponse législative ou réglementaire appropriée à cette situation, du moins en ce qui concerne le volet « règlement amiable ».

Daarom kan ik aankondigen dat er momenteel een denkoefening gaande is die zal toelaten om zo vlug als mogelijk een wettelijke of een reglementaire oplossing te bieden voor deze situatie, tenminste wat betreft het onderdeel « minnelijke regeling ».


En réponse à la remarque formulée par la section de législation du Conseil d'Etat, je peux répondre ce qui suit.

Als antwoord op de opmerking van de afdeling Wetgeving van de Raad van State kan ik het volgende antwoorden.


Article 55. En réponse à la remarque formulée par la section de législation du Conseil d'Etat, je peux répondre ce qui suit.

Artikel 55. Als antwoord op de opmerking van de afdeling Wetgeving van de Raad van State kan ik het volgende antwoorden.


Article 82. En réponse à la remarque formulée par la section de législation du Conseil d'Etat relative à la rétroactivité de certaines dispositions, je peux répondre ce qui suit.

Artikel 82. Als antwoord op de opmerking van de afdeling Wetgeving van de Raad van State over de retroactiviteit van enkele bepalingen kan ik dit als volgt verantwoorden.


M. [.] - Monsieur le Président, je peux donc conclure de la réponse du Ministre de l'Education nationale que l'amendement que je propose n'est pas critiquable ou condamnable quant au fond mais qu'il ne peut pas être accepté uniquement pour des raisons budgétaires.

De heer [.]. - [.] uit het antwoord van de minister van Nationale Opvoeding kan ik dus besluiten dat het amendement dat ik voorstel ten gronde niet aanvechtbaar of afkeurenswaardig is, maar dat het alleen om budgettaire redenen niet kan worden aanvaard.


O je ne suis pas d'accord avec le niveau de polyvalence ni avec la liste des fonctions y afférentes que je peux exercer en qualité de travailleur/travailleuse.

O ik ben niet akkoord met het vlinderniveau en de daaraangekoppelde lijst van functies die ik, als werknemer/werkneemster kan uitoefenen.


C'est pourquoi je ne peux manquer de m'étonner lorsque, lisant le communiqué de presse rendu public à l'issue de la 5 session du conseil de coopération entre l'Union européenne et la Russie qui s'est réuni le 16 avril dernier, je constate que ces mêmes pays européens n'ont pas abordé la question des droits de l'homme et du conflit en Tchétchénie.

Vandaar dat het me verbaasde toen ik uit het perscommuniqué dat openbaar werd gemaakt op het einde van de 5e sessie van de raad voor samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland die op 16 april jongstleden is samengekomen, vernam dat dezelfde Europese landen de kwestie van de mensenrechten en het conflict in Tsjetsjenië niet hebben aangesneden.


J'ai entendu un certain nombre de déclarations britanniques que je peux comprendre mais ce que je ne parviens pas à saisir, c'est pourquoi ils ne font pas encore partie de la zone Schengen et pourquoi nous devons, à Ostende et à Zeebrugge, procéder à des contrôle de sortie du territoire à une frontière extérieure.

Ik begrijp een aantal verklaringen van de Britten wel, maar wat ik niet kan vatten, is dat ze nog altijd geen deel uitmaken van de Schengenzone en waarom wij in Oostende en Zeebrugge controles bij het vertrek moeten doen aan een buitengrens.


- Je peux comprendre le souci de nature politique ou diplomatique de Mme Khattabi à l'égard de sa collègue mais à partir du moment où nous avons fait vérifier scrupuleusement par le Conseil d'État que nous étions bien dans le cadre des compétences fédérales, où le Conseil d'État s'est prononcé et où la compétence était tranchée, je ne vois pas pourquoi il aurait fallu entendre préalablement le point de vue des communautés.

- Ik kan de politieke of diplomatische bezorgdheid van mevrouw Khattabi tegenover haar collega begrijpen, maar het voorstel werd, in het kader van de federale bevoegdheden nauwkeurig onderzocht door de Raad van State.


Je peux comprendre qu'un homme politique allemand se demande pourquoi il entrerait dans un système d'euro-obligations et paierait deux, trois ou quatre pour cent de plus que ce n'est strictement nécessaire pour le financement de son pays.

Ik kan een Duitse politicus begrijpen die zich afvraagt waarom hij in een systeem van euro- obligaties zou stappen en twee, drie of vier procent meer zou betalen dan strikt nodig voor de financiering van zijn land.




D'autres ont cherché : c'est pourquoi     pourquoi je peux     peux     qu'il ne     accepté uniquement pour     je peux     vois pas pourquoi     quatre pour cent     demande pourquoi     c'est pourquoi je peux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi je peux ->

Date index: 2025-03-22
w