Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est pourquoi depuis quelques " (Frans → Nederlands) :

6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économ ...[+++]

6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; onderkent de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., hetgeen reeds enkele jaren als een uitdaging wordt erkend; merkt op dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte economische stagnatie; merkt op dat al deze ontwikkelingen hebben geleid tot inkri ...[+++]


C’est pourquoi, depuis quelques années, a été mis en place un «instrument de flexibilité».

Daarom is er sinds enige jaren een "flexibiliteitsinstrument" ingesteld.


Rappelant l'approfondissement des relations Japon-UE depuis la déclaration conjointe de 1991 et les grands changements que connaît le monde depuis quelques années, les dirigeants ont estimé que le Japon et l'UE, partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.

De drie politieke leiders brachten de verdieping van de betrekkingen tussen Japan en de EU sinds de gezamenlijke verklaring van 1991 in herinnering en de fundamentele veranderingen die de afgelopen jaren wereldwijd plaatsvinden, en zij waren het erover eens dat Japan en de EU als mondiale partners met gedeelde waarden hun betrekkingen op een hoger en meer strategisch plan zouden moeten tillen en duurzamer maken.


C’est pourquoi, depuis 2005, la Commission finance des campagnes de sensibilisation dans toute l’Union.

Daarom financiert de Commissie sinds 2005 bewustmakingscampagnes in heel Europa.


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économique dû à la c ...[+++]

6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; merkt op dat de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., reeds enkele jaren als een uitdaging wordt onderkend; wijst erop dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte economische stagnatie; merkt op dat al deze ontwikkelingen hebben geleid tot inkri ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’essaie depuis quelque temps de comprendre pourquoi personne n’avait vu venir l’évolution inquiétante du dumping textile par la Chine, bien qu’on aurait pu clairement la déduire de la libéralisation antérieure de catégories de produits.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik probeer al enige tijd te begrijpen waarom men de onrustwekkende evolutie op het vlak van textieldumping uit China niet eerder heeft zien aankomen. Nochtans was die ontwikkeling duidelijk af te leiden uit de vroeger geliberaliseerde productcategorieën.


La première remarque reflète une tendance que l’on observe dans les débats depuis quelques mois, qu’il soit question de la lutte contre le terrorisme ou de la collecte de données; l’on ne peut s’empêcher de penser que le Conseil s’aventure depuis quelque temps aux confins des frontières des Traités existants et va à l’encontre, de manière de plus en plus flagrante et fréquente, des droits fondamentaux.

De eerste opmerking gaat overduidelijk in tegen een trend die zich in de debatten van de laatste maanden heeft afgetekend, of het nu ging om de strijd tegen het terrorisme of om gegevensopslag. Er valt niet te ontkomen aan de indruk dat het optreden van de Raad al geruime tijd op uiterst gespannen voet staat met de bestaande verdragen en steeds duidelijker en vaker indruist tegen de waarborging van de grondrechten.


Le Conseil européen a approuvé l'Accord de commerce et de coopération avec l'Afrique du Sud, qui fait l'objet de négociations depuis quelque temps.

De Europese Raad hechtte zijn goedkeuring aan de handels- en samenwerkingsovereenkomst met Zuid-Afrika, waarover al enige tijd is onderhandeld.


En effet, depuis quelques semaines, les inondations dues aux intempéries continues que connaît l'Irlande depuis trois mois ont pris une ampleur catastrophique pour les populations des zones affectées, provoquant des pertes en vie humaine et affectant plusieurs milliers de personnes.

Sinds enkele weken hebben de overstromingen die het gevolg zijn van de voortdurende onweders die Ierland sinds drie maanden teisteren, de omvang aangenomen van een ramp voor de bevolking van de getroffen zones : daarbij zijn mensenlevens geëist en zijn verschillende duizenden personen getroffen.


Depuis le début de la crise il a mobilisé pour l'aide humanitaire alimentaire et la réabilitation d'urgence 472 MECU. 1. Burundi ECHO finance depuis quelques années au Burundi une action humanitaire d'envergure, surtout axée en faveur des déplacés burundais à l'intérieur du Pays (500.000) ainsi que des réfugiés du Rwanda (280.000 environ).

1. Boeroendi ECHO financiert al enkele jaren een omvangrijke humanitaire actie in Boeroendi, met name ten behoeve van Boeroendische ontheemden in Boeroendi zelf (500.000) en vluchtelingen in Rwanda (circa 280.000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi depuis quelques ->

Date index: 2021-11-26
w