Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bénéficiaires s'étaient récemment " (Frans → Nederlands) :

Parmi les bénéficiaires qui étaient inscrits dans le système forfaitaire en juin 2014, 42,17 % avaient droit à l'intervention majorée.

Van de rechthebbenden die in juni 2014 in het forfaitair systeem waren ingeschreven, had 42,17 % recht op de voorkeurregeling.


1. a) Combien de bénéficiaires d'une allocation de remplacement de revenus (ARR) étaient professionnellement actifs durant la période 2011-2016? b) Combien de bénéficiaires d'une ARR étaient demandeurs d'emploi durant la période 2011-2016? c) Combien de bénéficiaires d'une ARR n'étaient pas professionnellement actifs durant la période 2011-2016?

1. a) Hoeveel personen met een inkomensvervangende tegemoetkoming (IVT) waren beroepsactief tijdens de periode 2011-2016? b) Hoeveel personen met een IVT waren werkzoekend tijdens de periode 2011-2016? c) Hoeveel personen met een IVT waren niet beroepsactief tijdens de periode 2011-2016?


L'association Arc-en-Ciel Wallonie a récemment dénoncé le fait que les homosexuels n'étaient toujours pas admis à donner leur sang.

De vereniging Arc-en-Ciel Wallonie hekelde onlangs het feit dat homoseksuelen nog altijd geen bloed mogen geven.


Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie, M.B. 24 févrie ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]


À propos de la rubrique II du rapport (articles 6 et 2, § 1 , de la loi du 4 juillet 1989), la Cour des comptes a vérifié que tous les partis ayant présenté une liste étaient repris dans les rapports, que les montants de dépenses mentionnés dans les rapports pour tous les partis correspondaient aux montants des déclarations, que tous les bénéficiaires de la règle des 25-10 % étaient mentionnés dans les rapports, que les montants relatifs à la règle des 25-10 % mentionnés dans les rapports correspondaient à ceux indiqués par les partis dans leur décla ...[+++]

Met betrekking tot rubriek II van het verslag (artikelen 6 en 2, § 1, van de wet van 4 juli 1989) werd onderzocht of alle partijen die kandidatenlijsten hebben ingediend zijn vermeld in de verslagen, of voor alle partijen het in de verslagen vermelde bedrag van de uitgaven overeenstemt met het bedrag van de uitgaven in hun aangifte, of alle begunstigden van de 25-10 %-regel zijn vermeld in de verslagen, of de in de verslagen vermelde bedragen van de uitgaven die ressorteren onder de 25-10 %-regel overeenstemmen met de aangiften van de partijen en hoe de uitgaven van de partijen voor de boegbeelden werden aangerekend.


À propos de la rubrique II du rapport (articles 6 et 2, § 1 , de la loi du 4 juillet 1989), la Cour des comptes a vérifié que tous les partis ayant présenté une liste étaient repris dans les rapports, que les montants de dépenses mentionnés dans les rapports pour tous les partis correspondaient aux montants des déclarations, que tous les bénéficiaires de la règle des 25-10 % étaient mentionnés dans les rapports, que les montants relatifs à la règle des 25-10 % mentionnés dans les rapports correspondaient à ceux indiqués par les partis dans leur décla ...[+++]

Met betrekking tot rubriek II van het verslag (artikelen 6 en 2, § 1, van de wet van 4 juli 1989) werd onderzocht of alle partijen die kandidatenlijsten hebben ingediend zijn vermeld in de verslagen, of voor alle partijen het in de verslagen vermelde bedrag van de uitgaven overeenstemt met het bedrag van de uitgaven in hun aangifte, of alle begunstigden van de 25-10 %-regel zijn vermeld in de verslagen, of de in de verslagen vermelde bedragen van de uitgaven die ressorteren onder de 25-10 %-regel overeenstemmen met de aangiften van de partijen en hoe de uitgaven van de partijen voor de boegbeelden werden aangerekend.


Récemment, on a appris aux Pays-Bas que dans certains cas, 40 % du principal n'étaient pas investis mais étaient engloutis par les coûts et les primes.

Onlangs werd in Nederland bekendgemaakt dat in sommige gevallen 40 % van de hoofdsom niet wordt belegd, maar opgaat aan kosten en premies.


Les articles 31 et 34 ont simplement pour objet de prévoir cette délivrance pour les personnes dont le droit aux allocations de chômage a été suspendu pour chômage de longue durée et pour les personnes désirant se réinsérer sur le marché de l'emploi, à savoir deux catégories qui ont récemment été ajoutées aux bénéficiaires des plans +1, +2 et +3.

De artikelen 31 en 34 hebben gewoon als voorwerp, dat het getuigschrift kan worden afgeleverd voor de personen van wie het recht op werkloosheidsuitkeringen opgeschort werd wegens langdurige werkloosheid en voor de personen die opnieuw op de arbeidsmarkt wensen ingeschakeld te worden. Dit zijn namelijk de twee categorieën die onlangs werden toegevoegd aan de rechthebbenden van de plannen « +1, +2 en +3 ».


L'idée émise récemment par l'administrateur du Service public fédéral (SPF) Finances, qui souhaite récompenser les personnes qui ont utilisé le système Tax-on-Web en faisant traiter leurs déclarations en premier, en est l'illustration et est une bonne nouvelle pour les éventuels bénéficiaires.

De idee die onlangs door de grote baas van de fiscale administratie werd geopperd, namelijk dat de aangiften van de belastingplichtigen die het Tax-on-websysteem hebben gebruikt, bij voorrang zouden worden behandeld, is daar een voorbeeld van en betekent goed nieuws voor de eventuele begunstigden.


w