Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyé spécial
Institution qui serait le précurseur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «but serait d'envoyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dan ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]






envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour encourager les enfants à assister à leur procès, y compris en les convoquant en personne et en envoyant une copie de la convocation au titulaire de la responsabilité parentale ou, lorsque cela serait contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant, à un autre adulte approprié.

De lidstaten dienen passende maatregelen te nemen om de aanwezigheid van kinderen tijdens hun proces te bevorderen, onder meer door hen persoonlijk te dagvaarden en door een kopie van de dagvaarding toe te zenden aan de persoon die het ouderlijk gezag heeft of, wanneer zulks zou ingaan tegen de belangen van het kind, aan een andere geschikte volwassene.


Les réduire à une session, ce serait envoyer un signal extrêmement négatif à nos partenaires.

Het beperken van de vergaderingen tot één sessie zou een uiterst negatief signaal afgeven aan onze partners.


Ce serait envoyer un message totalement erroné aux pays candidats, comme si nous n’avions pas mentionné la capacité d’absorption de l’Union européenne.

Dat zou net zo’n volstrekt verkeerde boodschap aan de kandidaat-landen geven, als wanneer geen melding werd gemaakt van de noodzakelijke opnamecapaciteit van de Europese Unie zelf.


10. invite la Commission à accorder aux parlements nationaux, déjà au titre du traité en vigueur, le droit d'exprimer leur avis sur le respect du principe de subsidiarité et de réagir à ses avis de la façon prévue par le deuxième protocole du traité de Lisbonne sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité; estime que ce serait envoyer aux citoyens et aux parlements nationaux le clair signal que l'Union européenne se rapproche du citoyen;

10. verzoekt de Commissie de nationale parlementen nog in het kader van het huidige Verdrag het recht te verlenen hun standpunt mee te delen wat de eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel betreft en op de aldus meegedeelde standpunten te reageren op de manier waarin is voorzien in Protocol (nr. 2) bij het Verdrag van Lissabon betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; is van mening dat zo een duidelijk signaal kan worden gezonden aan de burger en de nationale parlementen dat de EU dichter naar de burger toe komt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes qui participent à la consultation sont invitées à envoyer d'ici au 28 février 2011 leur avis sur la politique en matière de numéros de téléphone qui serait la plus efficace pour développer le marché unique.

De respondenten worden verzocht uiterlijk 28 februari 2011 hun mening te geven over het nummeringsbeleid dat het best bijdraagt aan de ontwikkeling van de interne markt.


Adopter cet amendement serait envoyer un signal négatif de la part du Parlement européen et contredirait le rapport de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire du Parlement européen du 28 janvier 2008.

Goedkeuring van dit amendement zou een negatief signaal zijn van het Europees Parlement en zou strijdig zijn met het verslag van 28 januari 2008 van de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Europees Parlement.


Le premier courrier ne serait qu’une demande de commentaires concernant un projet de lettre à envoyer à un tiers.

De eerste e-mail is enkel een verzoek om commentaar op een conceptbrief die voor een derde was bestemd.


Ce serait envoyer un mauvais message au parti de la liberté et à ses compagnons de route du reste de l'Europe.

Dit zou een verkeerd signaal afgeven naar de Vrijheidspartij en naar hun medestanders elders in Europa.


L'adoption de directives de l'UE concernant les conditions préalables à l'envoi de missions d'observation de l'UE et d'un code de conduite pour les observateurs des élections envoyés par l'UE constitue une étape majeure sur la voie d'une plus grande coordination au sein de l'UE, à laquelle il serait possible de parvenir par la mise en oeuvre des directives ci-après de l'UE concernant des critères communs pour la sélection des observateurs des élections.

De aanneming van EU-richtsnoeren betreffende voorwaarden voor EU-waarnemingsmissies en van een gedrags code voor deelnemers aan dergelijke missies was een belangrijke stap in de richting van hechtere coördinatie binnen de EU. Verdere coördinatie binnen de EU kan worden bewerk stelligd door het toepassen van onderstaande EU-richtsnoeren betreffende gemeenschappe lijke criteria voor de selectie van waarnemers bij verkiezingen.


Les ministres réunis dans le cadre du Conseil "Affaires générales" à Luxembourg les 28 et 29 octobre ont décidé de désigner comme envoyé de l'UE pour le processus de paix Monsieur l'Ambassadeur Miguel Angel Moratinos, dont le mandat serait le suivant : - établir et maintenir des contacts étroits avec toutes les parties au processus de paix, les autres pays de la région, les Etats-Unis et d'autres pays intéressés, ainsi que les organisations internationales compétentes, afin d'oeuvrer avec eux au renforcement du processus de paix ; - ...[+++]

De Ministers, in het kader van de Raad (Algemene Zaken) op 28/29 oktober in Luxemburg bijeen, hebben besloten als EU-gezant voor het vredesproces Ambassadeur Miguel Angel Moratinos te benoemen, wiens mandaat het volgende zou inhouden : - nauwe contacten te leggen en te onderhouden met alle partijen bij het vredesproces, andere landen in de regio, de VS en andere belanghebbende landen, alsook betrokken internationale organisaties, ten einde samen met hen te werken aan de versterking van het vredesproces ; - als waarnemer de vredesonderhandelingen tussen de partijen te volgen en bereid te zijn het advies en de goede diensten van de EU aan te bieden wanneer partijen hierom zouden verzoeken ; - desgevraagd bij te dragen tot de tenuitvoerleggi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but serait d'envoyer ->

Date index: 2022-07-09
w