Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
Exécutif de la région Bruxelles-capitale
Région Bruxelles-Capitale
Région bilingue de Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale
SDRB
Société de développement de la Région bruxelloise
Société de développement régional de Bruxelles

Traduction de «bruxelles-capitale sans qu'aucun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad


Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]

Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | GOMB [Abbr.]


Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale

Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


Région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest


région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad


Région de Bruxelles-Capitale

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]


Exécutif de la région Bruxelles-capitale

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° « le demandeur d'emploi inoccupé » : la personne domiciliée en Région de Bruxelles-Capitale qui est inscrite en tant que demandeur d'emploi auprès d'Actiris et qui n'exerce aucune activité professionnelle ou équivalente ;

3° « niet-werkende werkzoekende » : de persoon met woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die als werkzoekende bij Actiris is ingeschreven en geen beroepsactiviteit of vergelijkbare activiteit uitoefent ;


Toutefois, compte tenu de ce que l'attribution du pouvoir décrétal à la Région de Bruxelles-Capitale n'implique aucune révision de la Constitution ­ et constitue même la réparation de l'inconstitutionnalité qui avait consisté à traiter différemment une des régions citées à l'article 3 de la Constitution, alors que la Constitution les met sur le même pied ­, il importe d'exécuter dès maintenant ce volet de l'accord institutionnel.

Aangezien het toekennen van de decretale macht aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen herziening van de Grondwet vereist ­ en zelfs een einde maakt aan de ongrondwettige toestand waarbij een van de gewesten die vermeld worden in artikel 3 van de Grondwet, op ongelijke voet wordt behandeld ten opzichte van de andere gewesten, terwijl de Grondwet alle gewesten nochtans gelijkstelt ­ is het belangrijk om dit gedeelte van het institutionele akkoord onmiddellijk uit te voeren.


Toutefois, compte tenu de ce que l'attribution du pouvoir décrétal à la Région de Bruxelles-Capitale n'implique aucune révision de la Constitution ­ et constitue même la réparation de l'inconstitutionnalité qui avait consisté à traiter différemment une des régions citées à l'article 3 de la Constitution, alors que la Constitution les met sur le même pied ­, il importe d'exécuter dès maintenant ce volet de l'accord institutionnel.

Aangezien het toekennen van de decretale macht aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen herziening van de Grondwet vereist ­ en zelfs een einde maakt aan de ongrondwettige toestand waarbij een van de gewesten die vermeld worden in artikel 3 van de Grondwet, op ongelijke voet wordt behandeld ten opzichte van de andere gewesten, terwijl de Grondwet alle gewesten nochtans gelijkstelt ­ is het belangrijk om dit gedeelte van het institutionele akkoord onmiddellijk uit te voeren.


En ce qui concerne la Corée bruxelloise, il fait remarquer que le principe de la loyauté fédérale aurait permis de mener la discussion relative à la représentation garantie des Flamands au sein des conseils communaux et des collèges échevinaux de la région bilingue de Bruxelles-Capitale sans qu'aucun règlement légal ne soit nécessaire, si l'on n'avait pas commis la grave erreur de ne composer les conseils de police que de francophones.

Met betrekking tot de Brusselse Costa merkt hij op dat de discussie over de gegarandeerde vertegenwoordiging van de Vlamingen in de gemeenteraden en de schepencolleges in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad op grond van het principe van de federale loyauteit eigenlijk geen wettelijke regeling behoeft, ware het niet dat er een zware fout is begaan door de politieraden uit louter Franstaligen samen te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces accords garantissent l'engagement annuel pris par la Justice de financer le fonctionnement des centres d'appui et même de financer seule le Centre d'appui bruxellois, dans la mesure où la Région de Bruxelles-Capitale ne prévoit aucune contribution.

Die akkoorden waarborgen het jaarlijks engagement vanwege Justitie om de werking van de steuncentra te financieren, in het geval van het Centre d’appui Bruxellois zelfs exclusief vermits het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in geen enkele bijdrage voorziet.


Art. 3. § 1. L'objectif de la présente ordonnance est de veiller à ce qu'aucun milieu d'accueil d'enfants dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ne puisse opérer sans autorisation, afin de donner à chaque enfant gardé en Région de Bruxelles-Capitale une garantie minimale de qualité.

Art. 3. § 1. De doelstelling van huidige ordonnantie is om ervoor te zorgen dat er geen enkele kinderopvang in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad zonder vergunning kan werken zodat er voor elk opgevangen kind in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een minimale garantie op kwaliteit is.


Art. 2. Sans préjudice des articles 6 à 11 de l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable en Région de Bruxelles-Capitale, le ministre qui a l'Environnement et la Conservation de la nature dans ses attributions peut prévoir des dérogations temporaires, pour une durée qu'il détermine, à l'interdiction visée à l'article 1, alinéa 1 du présent arrêté, dans des circonstances dûment justifiées, notamment pour des raisons de sécurité publique, de conservation de la nature ou de conservation du ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de artikelen 6 tot 11 van de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan de minister van Leefmilieu en Natuurbehoud tijdelijke afwijkingen voorzien, voor een duur die hij bepaalt, op het verbod bedoeld in artikel 1, 1ste lid van onderhavig besluit, in met redenen omklede omstandigheden, met name wegens redenen van openbare veiligheid, van natuurbehoud of van behoud van het plantenerfgoed, en dit enkel in laatste instantie, wanneer er geen enkel mogelijke alternatieve oplossing bestaat.


Art. 2. Sans préjudice des articles 6 à 11 de l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable en Région de Bruxelles-Capitale, le ministre qui a l'Environnement et la Conservation de la nature dans ses attributions peut prévoir des dérogations temporaires, pour une durée qu'il détermine, à l'interdiction visée à l'article 1, dans des circonstances dûment justifiées, notamment pour des raisons de sécurité publique, de conservation de la nature ou de conservation du patrimoine végétal, uniquem ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de artikelen 6 tot 11 van de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan de minister van Leefmilieu en Natuurbehoud tijdelijke afwijkingen voorzien, voor een duur die hij bepaalt, op het verbod als bedoeld in artikel 1, in met redenen omklede omstandigheden, met name wegens redenen van openbare veiligheid, van natuurbehoud of van behoud van het plantenerfgoed, en dit enkel in laatste instantie, wanneer er geen enkel mogelijke alternatieve oplossing bestaat.


Si, au terme de ce délai, aucune décision n'est portée à la connaissance de la société immobilière de service public, la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale est réputée avoir marqué son accord.

Indien na het verstrijken van deze termijn geen enkele beslissing aan de openbare vastgoedmaatschappij wordt medegedeeld, wordt de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij geacht haar goedkeuring te hebben gegeven.


Pour le Centre d'appui bruxellois, la Justice prend seule les coûts en charge, vu que la Région de Bruxelles-Capitale ne fournit aucune contribution.

Voor het Centre d'Appui Bruxellois draagt Justitie alleen de kosten, aangezien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen enkele bijdrage levert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles-capitale sans qu'aucun ->

Date index: 2025-08-12
w