5. souligne qu'il est urgent que des mesures soient prises pour prendre en charge les risques humanitaire
auxquels font face toutes les personnes déplacées en Birmanie / au Myanmar, et notamment l
e peuple Rohingya; invite de nouveau le gouvernement de Birmanie / du Myanmar à accorder aux agences des Nations unies et aux ONG humanitaires, ainsi qu'aux journalistes et aux diplomates, un accès sans entrave à toutes les régions du pays, y compris à l'État de Rakhine, et à permettre à l'aide humanitaire d'atteindre sans restriction toutes
...[+++] les communautés affectées par le conflit et la violence sectaire; demande aux autorités birmanes d'améliorer d'urgence les conditions des Rohingyas dans les camps de personnes déplacées; 5. benadrukt dat d
ringend maatregelen moeten worden genomen met het oog op de humanitaire risico's waar
alle ontheemden in Birma/Myanmar mee te maken hebben, en met name de Rohingya's; herhaalt zijn oproep aan de regering van Birma/Myanmar om VN-agentschappen en humanitaire ngo's, alsmede journalisten en diplomaten, ongehinderd toegang te verlenen tot alle delen van het land, waaronder de staat Rakhine, en onbeperkte en volledige toegang te waarborgen voor humanitaire steun aan alle gemeenschappen die getroffen worden door conflicten
...[+++] en sektarisch geweld; roept de autoriteiten van Myanmar/Birma op de omstandigheden in de ontheemdenkampen van de Rohingya's met spoed te verbeteren;