Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base juridique formelle consacrant " (Frans → Nederlands) :

– le rôle de l'Eurogroupe – la question du cadre institutionnel de l'Eurogroupe et de son rôle au sein du Semestre européen a fait l'objet de vives discussions pointant l'absence de base juridique formelle dans les traités et son absence de légitimité démocratique, alors qu'il prend des décisions souveraines.

De rol van de Eurogroep: er is uitvoerig gesproken over het institutioneel kader van de Eurogroep en de rol van de Eurogroep binnen het Europees semester gezien het feit dat de groep de formele ondersteuning van de Verdragen en democratische legitimiteit ontbeert, terwijl wel soevereine besluiten worden getroffen.


Cette concertation devrait déboucher rapidement sur une proposition formelle qui pourra servir de nouvelle base juridique pour cette problématique.

Dit overleg zou snel moeten leiden tot een formeel voorstel dat een nieuwe juridische basis kan geven aan deze problematiek.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au public une partie du marais de Ganshoren, du fait que la zone en question n'a jamais été ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


La Commission souhaite, comme vous le recommandez, étudier toutes les options susceptibles d’aboutir à la création d’une base juridique solide pour une action commune, lesquelles vont d’une charte des citoyens à une base juridique formelle.

De Commissie is bereid om, zoals u aanbeveelt, alle mogelijkheden voor het leggen van een solide basis voor gezamenlijke actie te onderzoeken, van een handvest van de burgers tot een formele rechtsgrondslag.


Pour ce qui concerne la compatibilité des deux bases juridiques, la Cour de justice a récemment arrêté que "le recours conjoint aux articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE n’est pas [...] de nature à porter atteinte aux droits du Parlement puisque, si le premier de ces deux articles ne prévoit pas, formellement, la participation de cette institution s’agissant de l’adoption d’un acte tel que celui en cause dans la présente affaire, le second, en revanche, renvoie explicit ...[+++]

Met betrekking tot de verenigbaarheid van de twee rechtsgronden, heeft het Hof van Justitie onlangs verklaard dat "een beroep op zowel artikel 133 EG als artikel 175, lid 1, EG evenmin afbreuk doet aan de rechten van het Parlement, omdat het eerste van deze twee artikelen weliswaar niet formeel de medewerking van deze instelling bij de vaststelling van een handeling als de onderhavige voorschrijft, doch het tweede artikel uitdrukkelijk naar de procedure van artikel 251 EG verwijst (...) De rechten van het Parlement worden door de cumulatie van de rechtsgrondslagen in casu dus niet ...[+++]


RAPPELANT que les dispositions de l'ensemble de la troisième partie, titre XVIII, consacré à la cohésion économique, sociale et territoriale, fournissent la base juridique permettant de consolider et de développer davantage l'action de l'Union dans le domaine de la cohésion économique, sociale et territoriale, notamment de créer un nouveau Fonds,

ERAAN HERINNEREND dat het geheel van de bepalingen van het derde deel, titel XVIII, inzake de economische, sociale en territoriale samenhang de rechtsgrondslag vormt voor de consolidatie en de verdere ontwikkeling van het optreden van de Unie op het gebied van de economische, sociale en territoriale samenhang, met inbegrip van de mogelijkheid om een nieuw fonds op te richten,


(c) par conséquent, il convient de souligner que d'autres instruments d'analyse agro‑économique dont dispose l'Eurostat jouissent déjà de bases juridiques formelles qui garantissent leur transmission adéquate en temps et en contenu (par exemple, le réseau d'information comptable agricole ou les enquêtes sur la structure);

- c) Het is om deze reden dat andere instrumenten voor agro-economische analyse in handen van Eurostat gebruikmaken van formele rechtsgrondslagen die garanties bieden dat de gegevens tijdig worden doorgezonden en garanties voor de inhoud (bijvoorbeeld het agrarisch boekhoudkundignetwerk of de structuurenquêtes).


Les deux règlements concernant les droits de l'homme ((CE) n° 975/99 et (CE) n° 976/99) fournissent une base juridique formelle pour le chapitre B7-7.

De beide EG-verordeningen met betrekking tot de mensenrechten (975/99 en 976/99) verschaffen begrotingslijn B7-7 een formele rechtsgrond.


Sans base juridique, comment est-il possible de disposer chaque année d'un budget consacré spécifiquement au sport et d'éviter de recourir à d'autres lignes budgétaires afin de pouvoir mener des actions dans ce domaine?

Hoe kunnen er zonder juridische grondslag elk jaar specifieke middelen voor de sport uitgetrokken worden op de begroting, en hoe kan er vermeden worden dat er gebruik gemaakt moet worden van andere begrotingslijnen om een sportbeleid te ontwikkelen?


Le règlement consacre un titre aux groupements de producteurs et organismes de filière par lequel il donne à ces organismes une base juridique communautaire.

Een titel van de verordening is gewijd aan producentenorganisaties en brancheorganisaties, waardoor aan deze organisaties een communautaire rechtsgrond wordt verleend.


w