Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base d'exemples concrets » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de l'expérience de Cert.be: De façon générale, les motifs des attaques peuvent être divisés en trois catégories principales: i) Les attaques visant à diffuser un message, par exemple afin de démontrer qu'un site n'est pas sûr, en réaction à une décision donnée ou pour faire passer un message idéologique. ii) Les attaques à des fins de profit, par exemple un chantage ou l'envoi de courriels d'hameçonnage. iii- Les attaques à des fins d'espionnage: l'objectif de l'expéditeur consiste, à terme, à collecter des données spécifiques sans se faire re ...[+++]

Op basis van de ervaring van Cert.be: In het algemeen kan men de redenen voor een aanval indelen in drie grote categorieën: i) aanvallen om een boodschap te verspreiden, bijvoorbeeld om aan te tonen dat een site onveilig is, als reactie op een bepaalde beslissing of om een ideologische boodschap te verspreiden; ii) aanvallen uit geldgewin, bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishing e-mails; iii) aanvallen met het oog op spionage: men wil lange tijd ongezien specifieke gegevens kunnen verzamelen Algemeen ziet CERT.be dat, naast de traditionele cyberincidenten, ook meer complexe incidenten opduiken: - een concreet ...[+++]


Il y a un réel besoin en formation basée sur des exemples concrets.

Er is echter nood aan opleidingen gebaseerd op concrete voorbeelden.


Environnement Les élèves 1.22. sont en mesure de donner de manière autonome les soins de base aux animaux et plantes de leur environnement ; 1.23.* se montrent, dans leur comportement, disposés à utiliser rationnellement les déchets, l'énergie, le papier, les aliments et l'eau en classe et à l'école ; 1.24. peuvent illustrer par des exemples concrets provenant de leur propre environnement comment les gens se comportent de manière négative mais également positive vis-à-vis de l'environnement ; 1.25. peuvent illu ...[+++]

Milieu De leerlingen 1.22. kunnen bij de verzorging van dieren en planten uit hun omgeving zelfstandig basishandelingen uitvoeren; 1.23.* tonen zich in hun gedrag bereid om in de eigen klas en school zorgvuldig om te gaan met afval, energie, papier, voedsel en water; 1.24. kunnen met concrete voorbeelden uit hun omgeving illustreren hoe mensen op positieve, maar ook op negatieve wijze omgaan met het milieu; 1.25. kunnen met concrete voorbeelden uit hun omgeving illustreren dat aan milieuproblemen vaak tegengestelde belangen ten grondslag liggen; 1.26.* tonen respect en zorg voor de natuur vanuit het ...[+++]


24. salue le fait que les États membres aient renouvelé leur engagement à répondre au niveau d'ambition de la notion de groupement tactique et qu'ils se soient engagés à planifier leurs contributions sur la base d'engagements périodiques, afin de faire en sorte que les lacunes observées dans le tableau de roulement des groupes tactiques n'apparaissent plus à l'avenir; encourage la constitution de groupements tactiques dans le cadre de partenariats à long terme s'étendant au-delà de la période d'alerte, de façon à tirer le meilleur parti possible, sur les plans militaire et économique, de l'acquisition commune de matériel et de services ...[+++]

24. verheugt zich over het hernieuwde engagement van de lidstaten voor het ambitieniveau met betrekking tot het concept gevechtsgroepen en de belofte bijdragen te plannen op basis van regelmatig terugkerende toezeggingen om in de toekomst leemtes in het rooster van de gevechtsgroepen te voorkomen; moedigt de ontwikkeling aan van de gevechtsgroepen als partnerschappen op de lange termijn, ook na de stand-by-periode, om de militaire en economische voordelen te maximaliseren van de gezamenlijke aankoop van uitrusting en diensten en van ...[+++]


Concrètement, il s'agit de l'exemple d'un mineur reconnu réfugié qui se fait rejoindre par ses parents et ses frères et soeurs mineurs sur la base de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980.

Concreet betreft het bijvoorbeeld een minderjarige erkende vluchteling die op basis van artikel 10 van de wet van 15 december 1980 zijn ouders en minderjarige broers en zussen laat overkomen.


Sa transversalité au sein du nouveau programme de formation de base du cadre de base en est un exemple très concret.

De transversaliteit ervan binnen het nieuwe basisopleidingsprogramma van het basiskader is hiervan een zeer concreet voorbeeld.


expliqué, à l'aide d'exemples concrets de systèmes techniques, qu'on fait des choix sur la base de critères pour le développement et l'utilisation de ces systèmes;

in concrete voorbeelden van technische systemen uitleggen dat men voor de ontwikkeling en het gebruik keuzen maakt op basis van criteria;


49. L'élève peut illustrer avec des exemples concrets provenant de son propre environnement comment les gens se comportent de manière négative mais également positive par rapport à l'environnement et que des intérêts opposés se trouvent souvent à la base d'un problème d'environnement.

49. De leerling kan met een concreet voorbeeld uit eigen omgeving illustreren hoe mensen op een negatieve maar ook op een positieve wijze omgaan met het milieu en dat aan een milieuprobleem vaak tegengestelde belangen ten grondslag liggen.


1.25. peuvent illustrer par des exemples concrets que des intérêts opposés se trouvent souvent à la base d'un problème d'environnement.

1.25 kunnen illustreren met een voorbeeld uit hun omgeving dat aan een milieupobleem vaak tegengestelde belangen ten grondslag liggen.


" 1.19. peuvent illustrer avec des exemples concrets provenant de leur propre environnement comment les gens se comportent de manière négative mais également positive par rapport à l'environnement et que des intérêts opposés se trouvent souvent à la base d'un problème d'environnement" .

" 1.19 kunnen met concrete voorbeelden uit hun omgeving illustreren hoe mensen op negatieve maar ook op positieve wijze omgaan met het milieu en dat aan een milieuprobleem vaak tegengestelde belangen ten grondslag liggen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base d'exemples concrets ->

Date index: 2021-04-21
w