Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayant empêché d'introduire » (Français → Néerlandais) :

Elle ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'introduire des plafonds plus bas ou des mesures ayant un objet ou un effet équivalent dans leur législation nationale.

Zij dient de lidstaten niet te beletten lagere maxima te handhaven of in te voeren, of door middel van nationale wetgeving maatregelen met een gelijkwaardig oogmerk of gevolg te nemen.


Elle ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'introduire des plafonds plus bas ou des mesures ayant un objet ou un effet équivalent dans leur législation nationale.

Zij dient de lidstaten niet te beletten lagere maxima te handhaven of in te voeren, of door middel van nationale wetgeving maatregelen met een gelijkwaardig oogmerk of gevolg te nemen.


Dans l'interprétation selon laquelle l'article 124, alinéa 4, de la loi-programme du 27 décembre 2005, complété par l'article 6, 3°, de la loi du 11 juillet 2013, n'empêche pas les personnes ayant payé une taxe de régularisation d'introduire, sur la base des articles précités du Code judiciaire, un recours juridictionnel contre cette taxe auprès du tribunal de première instance, cette disposition est compatible avec les dispositions constitutionnelles et conventionnelles invoquées dans le deuxième moyen par la partie requérante.

In de interpretatie dat artikel 124, vierde lid, van de programmawet van 27 december 2005, zoals aangevuld bij artikel 6, 3°, van de wet van 11 juli 2013, personen die een regularisatieheffing hebben betaald, niet verhindert om tegen die heffing, op grond van de voormelde artikelen van het Gerechtelijk Wetboek, een jurisdictioneel beroep in te dienen bij de rechtbank van eerste aanleg, is die bepaling bestaanbaar met de door de verzoekende partij in haar tweede middel aangevoerde grondwets- en verdragsbepalingen.


Elle ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'introduire des plafonds plus bas ou des mesures ayant un objet ou un effet équivalent dans leur législation nationale.

Zij dient de lidstaten niet te beletten lagere maxima te handhaven of in te voeren, of door middel van nationale wetgeving maatregelen met een gelijkwaardig oogmerk of gevolg te nemen.


Elle ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'introduire des plafonds plus bas ou des mesures ayant un objet ou un effet équivalent dans leur législation nationale.

Zij dient de lidstaten niet te beletten lagere maxima te handhaven of in te voeren, of door middel van nationale wetgeving maatregelen met een gelijkwaardig oogmerk of gevolg te nemen.


1. souligne que la protection des mineurs contre l'exposition aux jeux d'argent et de hasard en ligne doit demeurer un objectif politique majeur; insiste sur la nécessité d'introduire, dans tous les États membres, des normes strictes et fiables concernant la vérification de l'âge et de l'identité en s'inspirant de procédures ayant déjà donné des résultats positifs dans certains États membres et d'assurer leur contrôle réel afin d'empêcher les utilisateurs no ...[+++]

1. benadrukt dat de bescherming van minderjarigen tegen de blootstelling aan onlinegokken een belangrijke beleidsdoelstelling moet blijven; onderstreept dat in alle lidstaten strikte en betrouwbare normen voor leeftijdsverificatie en identiteitscontrole moeten worden ingevoerd op basis van methodes die in sommige lidstaten doeltreffend blijken te zijn en dat daarop doeltreffend toezicht moet worden gehouden om te voorkomen dat niet-geïdentificeerde gebruikers en minderjarige gokkers toegang hebben tot gokproducten op afstand; wijst op het belang van uitwisseling van goede praktijken tussen de Commissie en de lidstaten;


Le bénéficiaire ayant été empêché d'introduire cette réclamation avant le 28 janvier 1998, date de la publication de la Convention au Moniteur belge, le délai prévu par l'article 371 CIR92 est prolongé pour raison de force majeure.

Aangezien de genieter verhinderd was zulk bezwaarschrift in te dienen voor 28 januari 1998, datum van publicatie van de Overeenkomst in het Belgisch Staatsblad, wordt de termijn voorzien in artikel 371 WIB92 wegens overmacht verlengd.


Il faut cependant signaler que les demandeurs pouvant faire état d'un cas de force majeure les ayant empêché d'introduire leur demande endéans le délai légal pouvaient, et peuvent encore, être relevés de la forclusion par la Commission de contrôle compétente.

Evenwel dient vermeld dat de aanvragers, die zich kunnen baseren op een geval van overmacht dat hen verhinderd heeft de aanvraag in te dienen binnen de wettelijke termijn, door de bevoegde Controlecommissie konden en nog kunnen ontheven worden van de uitsluiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant empêché d'introduire ->

Date index: 2022-02-23
w