Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons exprimé l'espoir " (Frans → Nederlands) :

Nous avons également constaté que Singapore, qui assure actuellement la présidence de l’ANASE, a au moins répondu par une déclaration nationale dans laquelle ce pays exprime son espoir de voir les manifestations actuelles résolues pacifiquement.

We hebben ook opgemerkt dat Singapore, de huidige voorzitter van de ASEAN, tenminste heeft gereageerd met een nationale verklaring waarin het zegt te hopen dat de huidige protesten vreedzaam kunnen worden opgelost.


La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a organisé une audition avec des Irakiennes, au cours de laquelle nous avons exprimé lespoir de fournir une aide extérieure, en mettant en lumière des questions douloureuses comme nous l’avons fait pour l’Afghanistan, et que les femmes puissent être impliquées dans le processus de démocratisation.

De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen heeft een hoorzitting gehouden met Iraakse vrouwen, en daar werd de hoop geuit dat wij hulp van buitenaf bieden, dat wij net zoals in Afghanistan de vinger op de zere plek leggen, dat vrouwen deel gaan uitmaken van het democratiseringsproces.


La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a organisé une audition avec des Irakiennes, au cours de laquelle nous avons exprimé lespoir de fournir une aide extérieure, en mettant en lumière des questions douloureuses comme nous l’avons fait pour l’Afghanistan, et que les femmes puissent être impliquées dans le processus de démocratisation.

De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen heeft een hoorzitting gehouden met Iraakse vrouwen, en daar werd de hoop geuit dat wij hulp van buitenaf bieden, dat wij net zoals in Afghanistan de vinger op de zere plek leggen, dat vrouwen deel gaan uitmaken van het democratiseringsproces.


Je tiens à remercier la présidence allemande, et notamment M. le ministre Sigmar Gabriel, pour leur esprit de coopération, que nous avons apprécié, la manière dont le ministre s’est exprimé et la façon dont il défend les questions environnementales, et j’ai bon espoir que la présidence allemande accomplira une bonne prestation et saura répondre aux attentes des citoyens européens ainsi qu’aux avis exprimés ici ce soir.

Ik wil het Duits voorzitterschap en met name minister Sigmar Gabriel van harte bedanken voor de samenwerking en voor de manier waarop de minister heeft gesproken en de milieuvraagstukken heeft verdedigd. Ik hoop dat het Duits voorzitterschap een goede prestatie zal leveren en zal voldoen aan de verwachtingen van de Europese burgers en van degenen die vanavond hun mening naar voren hebben gebracht.


En conséquence, je peux dire, notamment pour répondre à l’espoir exprimé par M. Swoboda, que la présidence doit écouter en particulier ceux qui entendent établir un dialogue solide avec la Syrie, ce que nous avons déjà fait.

Ik kan dan bijvoorbeeld ook in antwoord op de wens van de heer Swoboda dat het voorzitterschap vooral luistert naar degenen die streven naar een actieve dialoog met Syrië, zeggen dat wij dat ook gedaan hebben.


A l'aube du nouveau millénaire, nous avons conclu que le renforcement des relations bilatérales entre l'UE et la Russie était un facteur fondamental de paix et de stabilité sur le continent européen et nous avons exprimé l'espoir de mettre au point des approches communes à l'égard des défis du 21ème siècle.

Op de drempel van het nieuwe millennium concluderen wij dat versterking van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Rusland een fundamentele factor voor vrede en stabiliteit op het Europese continent vormt en zien wij uit naar het ontwikkelen van gezamenlijke oplossingen voor de uitdagingen van de 21e eeuw.


Lors du récent entretien que le premier ministre et moi avons eu avec le président Abbas, j'ai à la fois réitéré la position de la Belgique et de l'Union européenne que des négociations sur ce territoire doivent être menées à partir des frontières d'avant 1967 et exprimé l'espoir que les parties israélienne et palestinienne s'accorderont rapidement pour une reprise des négociations nécessaire à la réalisation de la solution des deux états dans un calendrier clair et selon les paramètres reconn ...[+++]

Tijdens het recent onderhoud dat de eerste minister en ikzelf hebben gehad met president Abbas, heb ik het standpunt van België en de Europese Unie herhaald, stellende dat de onderhandelingen over deze regio moeten worden gevoerd vertrekkende van de grenzen van voor 1967 en heb ik de hoop geuit dat de Israëlische en Palestijnse partijen zich snel zullen kunnen vinden in het heropstarten van de onderhandelingen die nodig zijn om de oplossing van de twee staten te kunnen realiseren binnen een duidelijk tijdsschema en volgens erkende parameters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons exprimé l'espoir ->

Date index: 2023-02-15
w