Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec l'égypte notre pays le soutiendrait-il ou estimez-vous " (Frans → Nederlands) :

Si un accord de ce type devait avoir lieu avec l'Égypte, notre pays le soutiendrait-il ou estimez-vous qu'il est trop tôt pour juger de la réussite de l'accord avec la Turquie?

Mocht er zo een akkoord met Egypte gesloten worden, zou ons land het dan steunen of is het volgens u te vroeg om te weten of het akkoord met Turkije het gewenste effect sorteert?


4. Estimez-vous que les formations à la conduite organisées au Congo-Brazzaville, au Botswana et au Mali suffisent pour pouvoir conduire un véhicule dans notre pays?

4. Vindt u dat de rijopleidingen in Congo-Brazaville, Botswana en Mali volstaan om hier te mogen rijden?


Pouvez-vous dire où en est le dossier de ratification et quand estimez-vous que notre pays pourra procéder à cette ratification si celle-ci n'est pas encore intervenue?

Hoe staat het met het ratificatiedossier en wanneer zal ons land die protocollen kunnen ratificeren, indien dat intussen nog niet gebeurd is?


2. Le représentant en question a également insisté pour que notre pays apporte un soutien à cette communauté en soignant les combattants peshmergas Estimez-vous qu'il serait possible de fournir une aide médicale sur place ou de faire venir les combattants blessés dans notre pays en vue de les soigner?

2. Tevens drong de vertegenwoordiger aan op ondersteuning onder de vorm van verzorging van gewonde Peshmergastrijders. Ziet u een mogelijkheid om medische steun ter plaatste of een doorsturen naar ons land om hier verzorging te krijgen van gewonde strijders?


Cette note est restée sans suite. 1. Vu les difficultés budgétaires auxquelles notre pays est confronté, vu les moyens informatiques modernes et vu l'exigence de traiter les différents redevables du Pr.P. de manière identique, estimez-vous que l'actuelle dérogation administrative se justifie encore?

1. Acht u die administratieve afwijking van de regel nog gerechtvaardigd, gezien de budgettaire moeilijkheden waarmee ons land kampt, de moderne IT-tools en de vereiste van een gelijke behandeling van alle bedrijfsvoorheffingplichtigen?


– Madame la Présidente, après cette discussion sur la Tunisie, l’Égypte et d’autres pays qui, aujourd’hui, cherchent la liberté, je voudrais vous dire que l’expérience de notre mission d’observation au Sud-Soudan pour le référendum a été un scénario merveilleux et exemplaire.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, na dit debat over Tunesië, Egypte en andere landen die momenteel streven naar vrijheid, wil ik u zeggen dat de ervaring van onze waarnemingsmissie in Zuid-Soedan voor het referendum beantwoordde aan een schitterend en voorbeeldig scenario.


La Belgique serait bien inspirée d'adopter une attitude cohérente. a) Pouvez-vous préciser la politique développée par notre pays sur cette question? b) Quels sont les objectifs et les priorités dominants en la matière ? c) La démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme l'emportent-ils sur la sécurité et les facteurs économiques? d) Observez-vous des contradictions entre ces différentes priorités? e) Quels arguments avancez-vous pour les justifier? f) Estimez-vous qu'il convient de préconiser une politiqu ...[+++]

België moet bij voorkeur een coherent standpunt innemen. a) Kan u meedelen welk beleid België hier rond ontwikkelt? b) Welke doelstellingen en prioriteiten wegen daarin het meeste door? c) Krijgen democratie, de rechtstaat en de mensenrechten voorrang op veiligheid en economische factoren? d) Ziet u tegenstrijdigheden tussen die prioriteiten? e) Welke argumenten brengt u daarvoor aan? f) Bent u van mening dat dit beleid moet samenhangen ten aanzien van de drie landen, of beter verschilt? g) Moet onze ontwikkelingshulp in dit beleid een rol spelen?


3. a) Quel service contrôle et sanctionne les déversements en mer par des avions et/ou des navires? b) Estimez-vous que notre pays est suffisamment équipé pour lutter contre les déversements de pétrole et les réprimer? c) La pratique administrative et judiciaire en la matière dans notre pays peut-elle être comparée à celle que connaissent d'autres États membres de l'UE?

3. a) Welke dienst controleert en sanctioneert lozingen in zee door vliegtuigen en/of schepen? b) Is ons land naar uw oordeel voldoende uitgerust om de olielozingen tegen te gaan en te beteugelen? c) Kan de bestuurlijke en gerechtelijke praktijk terzake in ons land worden vergeleken met deze in andere EU-lidstaten?


3. a) Estimez-vous également que notre pays doit s'engager à ne plus transporter de déchets dangereux vers des pays ne faisant pas partie de l'OCDE? b) Comment pensez-vous pouvoir promouvoir une telle mesure au niveau européen?

3. a) Bent u ook van oordeel dat ons land zich ertoe moet verbinden niet langer gevaarlijk afval naar niet-OESO-landen te transporteren? b) Hoe denkt u dat te kunnen en zullen bepleiten op Europees niveau?


3. Estimez-vous que la procédure utilisée a permis de garantir le respect du Traité international concernant la sécurité nucléaire (que notre pays et les Pays-Bas ont signé)?

3. Bent u van mening dat door genoemde handelwijze het Internationale Verdrag voor nucleaire veiligheid (dat ons land en Nederland ondertekend hebben) op deze manier nagekomen is?


w