Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec l'asbl fost plus devait » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]


Les ASBL « FOST PLUS » et « VAL-I-PAC » - huitième et neuvième parties requérantes - ont été agréées par la Commission interrégionale de l'emballage, respectivement pour les déchets d'emballages ménagers et les déchets d'emballages d'origine industrielle.

De vzw's « FOST-PLUS » en « VAL-I-PAC » - achtste en negende verzoekende partij - zijn door de Interregionale Verpakkingscommissie erkend, respectievelijk voor huishoudelijk verpakkingsafval en verpakkingsafval van industriële oorsprong.


Considérant que l'agrément précédent prévoyait un remboursement forfaitaire de Fost Plus de 30 % du flux total papier/carton, ceci, en tant que mesure de transition avant un arrangement définitif qui devait provenir d'une étude réalisée conjointement par Fost Plus et les personnes morales de droit public; que cette étude commune n'a pu offrir de solution consensuelle; que la Commission interrégionale de l'Emballage s'est vue dès lors obligée de faire réaliser sa propre étude;

Overwegende dat de vorige erkenning een forfaitaire vergoeding door Fost Plus voorzag van 30 % van de totale stroom papier/karton, dit als overgangsmaatregel naar een definitieve regeling, die moest voortkomen uit een gezamenlijke studie van Fost Plus en de rechtspersonen van publiekrecht; dat deze gezamenlijke studie evenwel geen consensusoplossing heeft kunnen bieden; dat de Interregionale Verpakkingscommissie daarom verplicht werd om zelf een studie te laten uitvoeren;


Si une personne morale de droit public devait refuser de distribuer elle-même les sacs; Fost Plus devra alors s'en charger endéans un délai raisonnable.

Wanneer een rechtspersoon van publiekrecht zou weigeren om zelf de zakken te verdelen, moet Fost Plus daarvoor, binnen een redelijke termijn, instaan.


Considérant qu'il est logique de prévoir une indemnité forfaitaire équitable pour la collecte mensuelle de verre en porte-à-porte; que l'agrément précédent prévoyait une indemnité forfaitaire progressive, en tant que mesure de transition avant un arrangement définitif qui devait provenir d'une étude réalisée conjointement par Fost Plus et les personnes morales de droit public; que cette étude commune n'a pu offrir de solution consensuelle; que la Commission interrégionale de l'Emballage s'est vue dès lors oblig ...[+++]

Overwegende dat het logisch is om voor de maandelijkse inzameling van glas huis-aan-huis een billijke forfaitaire vergoeding te voorzien; dat de vorige erkenning een progressieve forfaitaire vergoeding voorzag als overgangsmaatregel naar een definitieve regeling, die moest voortkomen uit een gezamenlijke studie van Fost Plus en de rechtspersonen van publiekrecht; dat deze gezamenlijke studie geen consensusoplossing heeft kunnen bieden; dat de Interregionale Verpakkingscommissie daarom verplicht werd om zelf een studie te laten uitvoeren;


Il évalue les projets de « Research & Development » dans leur ensemble et soumet un avis conforme à l'ASBL FOST Plus.

De Commissie R&D evalueert de « Research & Development » projecten in hun geheel en legt een gelijkvormig advies voor aan FOST Plus.


Le même raisonnement vaut pour l'année civile 1997, étant entendu que le contrat avec l'ASBL Fost Plus devait avoir été conclu avant le 31 décembre 1997.

Dezelfde redenering geldt voor het kalenderjaar 1997, het contract met de VZW Fost Plus moet echter wel gesloten zijn voor 31 december 1997.


20 30 43 56 70 - L'asbl Fost Plus, reconnue par les trois régions et qui a pour objectif la promotion, la coordination et le soutien financier de la collecte sélective et le tri des déchets ménagers, se charge de remplir ces conditions moyennant affiliation et contribution financière et échange de laquelle l'adhérent peut apposer sur les emballages le logo «Point Vert».

20 30 43 56 70 - De bvba Fost Plus, erkend door de drie gewesten, die als opdracht heeft het promoten, coördineren en financieel ondersteunen van de selectieve inzameling en het sorteren van huishoudelijk verpakkingsafval, gelast zich met het vervullen van deze voorwaarden door middel van lidmaatschap en een financiële bijdrage in ruil voor het aanbrengen op de verpakkingen van het logo «Groen Punt» door de aangeslotene.


Certaines entreprises commercialisant des boissons (généralement petites brasseries, petits importateurs de vins etc) ont mis sur le marché un certain nombre de bouteilles en ne s'affiliant pas à l'ASBL Fost Plus.

Sommige drankhandelaars (hoofdzakelijk kleine brouwerijen, kleine wijnimporteurs, e.d) hebben met name in de jaren 1996 en 1997 flessen op de markt gebracht zonder contributie te betalen aan de VZW Fost Plus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'asbl fost plus devait ->

Date index: 2024-01-11
w