Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congédier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Formule de remerciement
Interagir verbalement en albanais
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé

Traduction de «aux remerciements exprimés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan




suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De son côté, la ministre de la Justice, madame Annemie Turtelboom, a remercié l’ambassadeur Trad pour ces précisions et a exprimé l’estime de la Belgique pour ces efforts, que notre pays soutient.

Van haar kant bedankte de minister van Justitie, Mevrouw Annemie Turtelboom, Ambassadeur Trad voor deze preciseringen en sprak ze de appreciatie van België uit voor deze inspanningen die door ons land gesteund worden.


Je pense par exemple aux entretiens de planification, de fonctionnement, d'évaluation des collaborateurs; à des moments d'hommage et de remerciement, en présence des média ou non, .Il me semble donc très important que les autorités et les responsables de police puissent lors de moments appropriés, exprimer leur estime pour un travail de police bien exécuté.

Ik denk hierbij bv. aan de plannings-, functionerings- en evaluatiegesprekken met de medewerkers; aan bijzondere huldigings- en bedankingsmomenten, al dan in aanwezigheid van de media, .Het lijkt me dan ook zeer belangrijk dat politieoverheden en leidinggevenden op gepaste momenten, hun waardering uiten voor knap geleverd politiewerk.


– (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur fictif pour mon groupe, mais aussi en tant que président de la commission compétente, je souhaite moi aussi me joindre aux remerciements exprimés à Heide Rühle pour ce rapport vraiment essentiel.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur voor mijn fractie, maar ook als voorzitter van de verantwoordelijke commissie, wil ik mij aansluiten bij de dank aan Heide Rühle voor het werkelijk belangrijke verslag.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux remerciements exprimés à l’égard de Mme Klaß, qui a défini des objectifs très ambitieux dans la recherche de ce but fondamental, en dépit du fait qu’elle a dû nager à contre-courant face, bien sûr, à certaines personnes de nos propres rangs.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil me aansluiten bij de woorden van dank aan het adres van mevrouw Klaß. Zij zet zich met veel ambitie voor dit belangrijke onderwerp in, ondanks het feit dat ze vanuit de eigen gelederen nogal wat tegenwerking ondervindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, je tiens à me joindre aux remerciements exprimés non seulement aux rapporteurs, mais aussi aux rapporteurs fictifs.

– Voorzitter, ik sluit me aan bij de woorden van dank die zijn uitgesproken. Niet alleen aan het adres van de rapporteurs, maar ook aan dat van de schaduwrapporteurs.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Zappalà, Mesdames et Messieurs, j’ai le plaisir de joindre ma voix aux remerciements exprimés.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega Zappalà, dames en heren, ik sluit me graag aan bij alle woorden van dank.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Zappalà, Mesdames et Messieurs, j’ai le plaisir de joindre ma voix aux remerciements exprimés.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega Zappalà, dames en heren, ik sluit me graag aan bij alle woorden van dank.


[1] La Commission exprime ses remerciements à tous les experts qui ont été consultés pour la préparation de ce document et y ont contribué par leurs commentaires et suggestions.

[1] De Commissie is alle geraadpleegde deskundigen dankbaar voor hun opmerkingen en suggesties bij de voorbereiding van dit document.


- Je m'associe aux remerciements exprimés par mes deux collègues.

- Ik sluit me aan bij het dankwoord van mijn twee collega's.


Je voudrais exprimer mes remerciements aux forces de l'ordre et aux services médicaux et saluer la grande solidarité qui est née ; les éléments indiquent que les services ont agi en concertation avec le centre de crise, ont eu un échange rapide d'informations et ont oeuvré avec efficacité au service de la population et de sa sécurité.

Ik dank de ordediensten en de medische diensten. De solidariteit was groot. De informatie wijst erop dat de diensten in overleg met het crisiscentrum zijn opgetreden, dat ze snel informatie hebben uitgewisseld en dat ze doeltreffend te werk zijn gegaan ten dienste van de bevolking en de veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux remerciements exprimés ->

Date index: 2023-12-14
w