Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Chargé de bilan de compétence
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétences sociales inadéquates
Les obligations ne valent que pour autant que
Transfert de compétence

Traduction de «autant d'une compétence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]




compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Compétences sociales inadéquates

inadequate sociale vaardigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de M. Rahim Kherad, on doit toutefois ajouter que « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).

Samen met de heer Rahim Kherad moet daaraan evenwel het volgende worden toegevoegd : « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).


À la suite de M. Rahim Kherad, on doit toutefois ajouter que « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).

Samen met de heer Rahim Kherad moet daaraan evenwel het volgende worden toegevoegd : « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).


Un autre problème concerne les plaintes qui mêlent plusieurs aspects relevant d'autant de compétences différentes. Il n'est pas dans l'intérêt des patients que ce genre de plaintes soient scindées et fassent l'objet d'un traitement partiel.

Een ander probleem stelt zich inzake klachten met meerdere aspecten die elk kunnen ressorteren onder verschillende bevoegdheden, en waarbij het niet in het belang is van de patiënt om deze klacht op te splitsen en maar gedeeltelijk te behandelen.


Le chef du parquet décidera chaque fois quels documents les secrétaires signeront, sans déléguer pour autant ses compétences.

Het hoofd van het parket zal telkens oordelen welke documenten de secretarissen zullen ondertekenen, zonder dat hij hierdoor zijn bevoegdheid zou delegeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. rappelle que les méthodes d'enseignement innovantes facilitées grâce aux TIC et aux REL contribuent au développement de compétences générales et transversales telles que l'esprit critique, la prise de décision, la communication et la résolution de problèmes, soit autant de compétences essentielles pour l'employabilité et la réalisation du marché de l'emploi;

28. brengt in herinnering dat innovatieve lesmethoden met behulp van ICT en open leermiddelen bijdragen aan de ontwikkeling van soft skills en transversale vaardigheden, zoals kritisch denken, het nemen van besluiten, communiceren en het oplossen van problemen, die essentieel zijn voor de inzetbaarheid en voor deelname aan de arbeidsmarkt;


28. rappelle que les méthodes d'enseignement innovantes facilitées grâce aux TIC et aux REL contribuent au développement de compétences générales et transversales telles que l'esprit critique, la prise de décision, la communication et la résolution de problèmes, soit autant de compétences essentielles pour l'employabilité et la réalisation du marché de l'emploi;

28. brengt in herinnering dat innovatieve lesmethoden met behulp van ICT en open leermiddelen bijdragen aan de ontwikkeling van soft skills en transversale vaardigheden, zoals kritisch denken, het nemen van besluiten, communiceren en het oplossen van problemen, die essentieel zijn voor de inzetbaarheid en voor deelname aan de arbeidsmarkt;


Comme vous le savez, ces articles énoncent des principes et établissent des valeurs, sans conférer pour autant de compétences.

Zoals u weet, zijn in deze artikelen beginselen beschreven en waarden vastgelegd, maar de artikelen wijzen geen bevoegdheden toe.


Il convient également de préciser que l'obligation faite à la Commission d'inclure dans le rapport qu'elle élaborera conformément à l'article 23 des modèles sociaux et de travail, n'instaure pas pour autant une compétence communautaire dans ce secteur particulier.

Voorts moet worden gepreciseerd dat de verplichting van de Commissie om in haar verslag in het kader van artikel 23 sociale en arbeidsmodellen op te nemen, niet betekent dat de Gemeenschap bevoegdheden krijgt in deze specifieke sector.


Pour autant, les compétences et les mécanismes de transmission des informations (instaurés par???) la Convention portant création d'Europol et les protocoles modificatifs ultérieurs ne peuvent garantir, en leur état actuel, une protection réelle et effective de l'euro.

De Overeenkomst tot oprichting van Europol en de latere protocollen tot wijziging ervan verlenen Europol op dit moment echter niet de nodige bevoegdheden en voorzien niet in de mechanismen van informatieoverdracht die nodig zijn voor een daadwerkelijke en doeltreffende bescherming van de euro.


En lisant entre les lignes, on comprend que le niveau fédéral continuera à exercer autant de compétences que possible jusqu'en 2014, moment où tout sera transféré.

Tussen de regels door begrijp ik dat het federale niveau zoveel mogelijk van die bevoegdheden nog altijd zal blijven uitoefenen, tot 2014, tot het moment dat alles wordt overgedragen, maar dat de gewesten intussen wel voor de rekening opdraaien.


w