Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons adopté cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que nous aurons un premier débat significatif sur cette convention pour adoption définitive d'une nouvelle convention au mois de juin 1999.

Wij hopen een eerste betekenisvol debat te hebben over deze conventie om uiteindelijk een definitieve conventie te hebben in juni 1999.


Je pense que lorsque nous aurons adopté cette directive, les opérateurs du marché accepteront plus facilement les liens et l’interopérabilité avec leurs systèmes.

Ik denk dat als we deze richtlijn nu aannemen, het voor de marktpartijen makkelijker wordt om koppelingen en interoperabiliteit van hun systemen te accepteren.


Une fois que nous aurons adopté cette décision aujourd'hui, il faudra absolument que toutes les autorités responsables au niveau national se chargent de transmettre les informations relatives au nouveau système d'étiquetage non seulement aux entreprises, mais aussi, et plus largement, aux différents groupes de consommateurs.

Wanneer we dit besluit vandaag nemen, dan zal het uiterst belangrijk zijn voor alle nationaal verantwoordelijke autoriteiten dat ze de verantwoordelijkheid op zich nemen om de informatie over het nieuwe etiketteringssysteem niet alleen op weg naar de bedrijven te brengen, maar ook verder naar de verschillende groepen van consumenten.


En même temps, nous aurons adopté cette législation en un temps record et démontré que la législation européenne peut aussi prendre la vitesse du TGV.

We zullen deze wetgeving ook in recordtijd aannemen en daarmee aantonen dat de Europese wetgeving even snel kan zijn als de HST.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il n’est pas présomptueux sans doute de déclarer dès aujourd’hui que demain à 13 heures nous aurons adopté la version définitive de cette directive sur l’éco-conception applicable aux produits consommateurs d’énergie.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het is zeker niet hoogmoedig te stellen dat morgenmiddag om één uur de definitieve versie van deze richtlijn betreffende ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten zal zijn aangenomen.


Ce qui est essentiel, dans cette affaire, c’est qu’avec l’adoption du projet commun à l’examen, nous aurons en vigueur une directive qui protégera nos mers et nos côtes contre la pollution par les navires, et que nous aurons amélioré aussi l’image de l’Union européenne comme modèle de politique d’environnement, comme exemple pour le reste du monde, en ayant toujours le sens de la mesure.

Het belangrijkste is nu dat met de aanneming van het onderhavig gemeenschappelijk standpunt de richtlijn in werking kan treden. Daarmee kunnen wij onze zeeën en kusten beschermen tegen verontreiniging door schepen. Ook kunnen wij daarmee het imago van de Europese Unie als model voor milieubescherming verbeteren. De Unie kan een voorbeeld zijn voor de rest van de wereld, mits wij gematigd blijven.




D'autres ont cherché : aurons adopté cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons adopté cette ->

Date index: 2023-10-29
w