Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
Assumer les charges d'un chef de famille
Assumer ses responsabilités
Frais qui auraient pu être évités
Reconnaître ses responsabilités

Vertaling van "auraient à assumer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking




Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable

hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren


assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise

verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden


assumer les charges d'un chef de famille

de lasten van een gezinshoofd dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon nos informations, des réunions auraient été tenues afin de savoir si une autre unité de la police fédérale pouvait assumer le dossier mais le problème du manque d'effectifs se serait posé à tous les étages.

Volgens onze informatie zouden er vergadering zijn gehouden om na te gaan of een andere eenheid van de federale politie dat dossier kon behandelen, maar zou het probleem van het personeelstekort overal hebben gespeeld.


Le Parlement européen et le Conseil relèvent que le niveau des paiements proposé par la Commission dans son projet de budget 2013 reposait sur l'hypothèse que les besoins de paiements en 2012 auraient été assumés au moyen des crédits disponibles dans le budget 2012.

De Raad en het Europees Parlement merken op dat het niveau van de betalingen dat de Commissie in haar ontwerpbegroting 2013 heeft voorgesteld, gebaseerd was op de veronderstelling dat de betalingsbehoeften in 2012 zouden gedekt zijn met de beschikbare kredieten op de begroting 2012.


Le Parlement européen et le Conseil relèvent que le niveau des paiements proposé par la Commission dans son projet de budget 2013 reposait sur l'hypothèse que les besoins de paiements en 2012 auraient été assumés au moyen des crédits disponibles dans le budget 2012.

Het Europees Parlement en de Raad merken op dat het niveau van de betalingen dat de Commissie in haar ontwerpbegroting 2013 heeft voorgesteld, gebaseerd was op de veronderstelling dat de betalingsbehoeften in 2012 gedekt zouden zijn met de beschikbare kredieten op de begroting 2012.


Le Parlement européen et le Conseil relèvent que le niveau des paiements proposé par la Commission dans son projet de budget 2013 reposait sur l'hypothèse que les besoins de paiements en 2012 auraient été assumés au moyen des crédits disponibles dans le budget 2012.

Het Europees Parlement en de Raad merken op dat het niveau van de betalingen dat de Commissie in haar ontwerpbegroting 2013 heeft voorgesteld, gebaseerd was op de veronderstelling dat de betalingsbehoeften in 2012 gedekt zouden zijn met de beschikbare kredieten op de begroting 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(61) On assume dans cet exemple que les deux créances auraient pu faire l'objet d'une compensation en vertu du droit interne applicable.

(61) In dit voorbeeld wordt aangenomen dat beide schuldvorderingen het onderwerp hadden kunnen zijn van een schuldvergelijking krachtens het geldende nationale recht.


Si l'on avait suivi la position défendue par certains, qui visait à intégrer les greffiers dans le niveau A, on aurait abouti à la structure suivante: le greffier en chef, le greffier et le greffier adjoint auraient été intégrés dans le niveau A. En d'autres termes, trois personnes de niveau universitaire seraient prévues pour assumer un travail principalement de dactylographie et quelques responsabilités limitées.

Had men het standpunt van een aantal anderen gevolgd, die de griffiers op niveau A wilden inschalen, dan zou men tot de volgende structuur komen : de hoofdgriffier, de griffier en de adjunct-griffier zouden op niveau A zitten. Met andere woorden, drie personen van universitair niveau zouden worden verondersteld om werk te doen dat voornamelijk bestaat uit dactylografie en een paar beperkte verantwoordelijkheden.


22. souligne qu'étant donnés les défis démographiques actuels auxquels l'Union européenne est confrontée, les actions entreprises pour lutter contre la crise ne doivent pas avoir pour les finances publiques de conséquences à long terme dont les générations actuelles et futures auraient à assumer le coût;

22. benadrukt dat, in het licht van de huidige demografische problemen van de EU, anticrisismaatregelen geen langetermijneffecten op de overheidsfinanciën mogen hebben, omdat de kosten hiervan door de huidige en toekomstige generaties zouden moeten worden gedragen;


5. appuie l'étude d'un nouvel instrument interinstitutionnel, ouvert à la participation des États membres, définissant les principes d'une politique de communication européenne; considère cependant que la nature exacte de cet instrument - charte ou code de conduite - doit être analysée avec soin, en fonction des "garanties" qu'il donnerait aux citoyens, ainsi que des engagements que les institutions et États membres auraient à assumer;

5. geeft zijn steun aan de studie van een nieuw interinstitutioneel instrument, dat openstaat voor deelname van de lidstaten en de beginselen van een Europees communicatiebeleid vaststelt; is echter van mening dat de precieze aard van dit instrument – handvest of gedragscode – met zorg moet worden geanalyseerd, om de belangen van de burgers te waarborgen en om ervoor te zorgen dat de instellingen en de lidstaten zich ertoe verbinden de beginselen na te leven;


Tous les participants auraient à assumer les conséquences du comportement fautif de certains pays.

De consequenties van het gebrekkig optreden door afzonderlijke landen komen voor rekening van alle deelnemende landen.


En ce qui concerne votre troisième question, je vous renvoie à la réponse à la question précédente. En sa qualité de régulateur du marché, l'IBPT doit assumer son rôle et donc mettre un terme aux manoeuvres des acteurs du marché qui auraient pour objectif d'empêcher l'application correcte de la réglementation.

Voor het antwoord op de derde vraag kan worden verwezen naar het antwoord op de vorige vraag, maar het BIPT, als regulator van de telecommunicatiesector, moet zijn rol opnemen en als dusdanig paal en perk stellen aan manoeuvres van marktspelers die tot doel zouden hebben de correcte toepassing van de regelgeving onmogelijk te maken.




Anderen hebben gezocht naar : assumer ses responsabilités     reconnaître ses responsabilités     auraient à assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient à assumer ->

Date index: 2024-07-17
w