Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui différents règlements » (Français → Néerlandais) :

La définition peut quant à elle varier selon les communautés, communes etc. quand il s'agit de définir la publicité, la presse gratuite, l'information .il existe parfois aujourd'hui différents règlements au niveau communautaire, région, commune etc. et ce sans aucune standardisation.

De definitie van haar kant kan dan weer variëren naargelang de gemeenschappen, gemeenten enz. Wanneer het er immers om gaat reclame, gratis pers, informatie, enz. te definiëren, bestaan er momenteel verschillende reglementen op gemeentelijk, regionaal, communautair vlak enz. en dit zonder enige vorm van standaardisering.


La définition peut quant à elle varier selon les communautés, communes etc. quand il s'agit de définir la publicité, la presse gratuite, l'information .il existe parfois aujourd'hui différents règlements au niveau communautaire, région, commune etc., et ce sans aucune standardisation.

De definitie van haar kant kan dan weer variëren naar gelang van de gemeenschappen, gemeentes enz. Wanneer het er immers om gaat reclame, gratis pers, informatie, enz. te definiëren, bestaan er momenteel verschillende reglementen op gemeentelijk, regionaal, communautair vlak, enz. en dit zonder enige vorm van standaardisering.


Elle a conclu aujourd’hui qu’une approche unique ne permettait pas aux consommateurs de profiter des possibilités offertes ni à la réglementation de relever les différents défis posés par la très grande diversité des plateformes en ligne.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat een alomvattende benadering niet geschikt is om de consumenten te laten profiteren van de mogelijkheden, noch om ervoor te zorgen dat de voorschriften tegemoet komen aan de verschillende problemen die voortvloeien uit de zeer uiteenlopende soorten onlineplatforms.


En effet, on observe aujourd'hui des différences considérables entre les règlements respectifs des zones en matière de rétribution.

Vandaag stelt men immers vast dat er een zeer grote spreiding bestaat tussen de respectievelijke retributiereglementen van de zones.


Alors qu'aujourd'hui, rien n'est prévu pour le personnel des greffes et parquets, on va vers ce qui est prévu pour la fonction publique fédérale: droit à la formation, réglementation de la formation lorsqu'elle est sollicitée, création d'une commission de formation composée des différents responsables qui vont élaborer des plans de formation à destination du personnel des greffes et parquets.

Terwijl er vandaag niets geregeld is voor het personeel van griffies en parketten, gaan we naar de regeling voor de federale ambtenaren : recht op opleiding, reglementering van de opleiding wanneer erom gevraagd wordt, oprichting van een opleidingscommissie bestaande uit de diverse leidinggevenden, die opleidingsplannen zullen opstellen voor het personeel van griffies en parketten.


Jusqu’à présent, nous avions différentes résolutions, différentes règles et différents règlements, mais tous ceux-ci sont aujourd’hui rassemblés dans un seul paquet complet et très judicieux.

Tot nu toe hebben we verschillende verordeningen en verschillende regels en voorschriften gehad, maar deze ontwerpverordening brengt ze bijeen in één heel verstandig, uitgebreid pakket.


6. n'aperçoit aucune preuve que les fournisseurs de services de compensation et de règlement-livraison sont soumis à une réglementation insuffisante au niveau national, même si les réglementations diffèrent au sein de l'Union, ou que les risques systémiques qu'ils représentent sont mal maîtrisés; prend note des mécanismes mis en place pour gérer les risques opérationnels (pannes de systèmes), lesquels sont les plus importantes sources de risque systémique pour la compensation et le règlement-livraison; attire cependant l'attention s ...[+++]

6. ziet op nationaal niveau geen aanwijzingen dat de dienstverleners op het gebied van clearing en afwikkeling slecht gereguleerd zijn, hoewel er binnen de EU verschillen bestaan, of dat er onvoldoende controle is op eventuele systeemrisico's die zij opleveren; neemt nota van de regelingen die van kracht zijn voor het beheer van operationele risico's (systeemfalen), de voor clearing en afwikkeling meest relevante bron van risico's; vestigt echter de aandacht op de noodzaak om te waken tegen ieder eventueel systeemrisico, ongeacht of het van operationele aard is of verband houdt met liquiditeit of krediet; merkt op dat de natuurlijke tendens tot concentratie van centrale clearing en afwikkelingsfuncties vanwege het bestaan van externe net ...[+++]


39. constate, par ailleurs, que la proposition de la Commission prévoit également des modifications du règlement (Euratom, CE) n 2185/96 relatif aux contrôles et vérifications sur place, ce qui pourrait en différer l'adoption rapide par le Conseil; est d'avis que les réserves émises aujourd'hui à l'égard de l'application du règlement précité devraient être levées par une modification directe de celui-ci, et non pas par le biais d' ...[+++]

39. merkt verder op dat het door de Commissie ingediende voorstel tevens wijzigingen behelst in samenhang met Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 betreffende controles en verificaties ter plaatse, wat een snelle aanneming ervan door de Raad zou kunnen vertragen; is van mening dat de bij de toepassing van de voornoemde verordening aan het licht gekomen tekorten door een directe wijziging van deze verordening dienen te worden opgeheven en niet via de omweg van wijziging van de OLAF-Verordening;


Il convient, en effet, d'harmoniser le plus possible les différents règlements, trop nombreux, aujourd'hui en vigueur, également dans le but de limiter les coûts.

Wij moeten namelijk de verschillende, van kracht zijnde verordeningen zoveel mogelijk harmoniseren om de kosten daarvan te beperken.


Indépendamment de la question de savoir si nous pouvons appliquer l'article 59 du règlement du Sénat, il convient de se demander si le problème n'est aujourd'hui pas totalement différent ; nous aurions dès lors affaire à un conflit d'intérêts.

Los van de discussie of we artikel 59 van het Reglement van de Senaat kunnen toepassen, rijst de vraag of het probleem vandaag niet totaal anders ligt, doordat we nu te maken hebben met een belangenconflict.


w