Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui des suggestions " (Frans → Nederlands) :

La Commission présente aujourd’hui des suggestions pour réduire les formalités excessives et simplifier les procédures nationales.

De Commissie doet suggesties om de administratieve rompslomp te verminderen en de procedures in de lidstaten te vereenvoudigen.


La Commission présente aujourd’hui des suggestions pour réduire les formalités excessives et simplifier les procédures nationales.

De Commissie doet suggesties om de administratieve rompslomp te verminderen en de procedures in de lidstaten te vereenvoudigen.


La suggestion exige néanmoins l'instauration d'un fonds budgétaire, tandis que le « fonds » tel que nous le connaissons aujourd'hui existe à part du budget d'État.

De suggestie vereist evenwel de oprichting van een begrotingsfonds, waar het « fonds » zoals we dit nu kennen, volledig buiten de Rijksbegroting bestaat.


D'autre part, grouper, conformément à la suggestion du Conseil d'État, à l'article 757 du Code judiciaire, le renvoi à l'ensemble des procédures en matière familiale auxquelles s'applique le huis clos et abroger les dispositions particulières en la matière (4) .

Anderzijds wordt, zoals de Raad van State voorstelt, de verwijzing naar de gezamenlijke procedures waarop behandeling met gesloten deuren van toepassing is, in haar geheel opgenomen in artikel 757 van het Gerechtelijk Wetboek en worden de bijzondere bepalingen ter zake opgeheven (4) .


28. invite la Commission à présenter sans délai un rapport sur l'utilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation jusqu'à aujourd'hui, précisant notamment en détail de quelle manière les dotations ont été utilisées et ce qu'elles représentent par rapport aux mesures de soutien des États et des entreprises; demande à la Commission de tirer les premières conclusions à partir de ce rapport et de présenter rapidement des suggestions visant une amélioration du fonctionnement du fonds;

28. verzoekt de Commissie onverwijld een verslag in te dienen over het gebruik van het fonds voor de aanpassing aan de globalisering waaruit met name blijkt hoe de middelen precies zijn gebruikt en in welke verhouding de ingezette middelen tot de steunmaatregelen op nationaal en bedrijfsniveau staan; verzoekt de Commissie eerste conclusies te trekken uit dit verslag en met spoed voorstellen voor verbetering van het fonds voor te leggen.


Dans le plan d'action que j'ai l'intention de mettre en avant – et dont le but est de coordonner et de proposer des idées d'action – je vais faire appel à toutes les suggestions présentées dans le débat d'aujourd'hui, en essayant de donner des idées et des suggestions, en étant toujours conforme au principe de subsidiarité, parce que je suis bien conscient des pouvoirs de l'Union.

In het actieplan dat ik ga opstellen en dat is bedoeld om te coördineren en om ideeën voor actie voor te stellen, zal ik putten uit alle suggesties die vandaag tijdens het debat zijn geopperd, om zo te proberen ideeën en suggesties voor te leggen – uiteraard rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel – omdat ik heel goed weet welke bevoegdheden de Unie heeft.


De nombreuses suggestions concernent d’ailleurs les programmes à venir plus que ceux d’aujourd’hui.

Een groot aantal daarvan is eerder op toekomstige programma’s dan op de huidige programma’s gericht.


Si, initialement, l'initiative des actions venait des services de la Commission, les propositions viennent aujourd'hui aussi des Etats Membres : la mise en oeuvre de toutes ces suggestions n'est pas toujours faisable.

Terwijl in het begin het initiatief van de acties afkomstig was van de Commissiediensten, leggen de lidstaten nu ook voorstellen voor: de tenuitvoerlegging van al die voorstellen is niet altijd haalbaar.


Je n'annonce aujourd'hui aucune mesure concrète. Par contre, compte tenu des diverses propositions et suggestions, j'ai l'intention de présenter demain au conseil des ministres restreint une proposition concernant la structuration de ce dialogue.

Vandaag kondig ik nog niets concreets aan, maar ik zal wel, ingaande op een aantal voorstellen en suggesties, wellicht morgen al, op het kernkabinet een voorstel doen voor de structurering van die dialoog.


Aujourd'hui, la quasi-unanimité s'est faite en commission sur le texte qui vous est présenté et je remercie mes collègues des autres partis de l'intérêt qu'ils ont porté à cette affaire et des suggestions dont la prise en compte a permis d'aboutir à cet accord.

De commissie heeft zich vandaag nagenoeg eensgezind uitgesproken over de tekst die u wordt voorgelegd en ik dank mijn collega's uit andere partijen voor hun belangstelling en suggesties die het mogelijk hebben gemaakt om tot een akkoord te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui des suggestions ->

Date index: 2021-03-25
w