Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui comme suit » (Français → Néerlandais) :

L’avis motivé adressé aujourd’hui fait suite à une lettre de mise en demeure envoyée aux autorités irlandaises en septembre 2015.

Het met redenen omkleed advies van vandaag volgt op een aanvullende aanmaningsbrief aan de Ierse autoriteiten van september 2015.


La mesure prise aujourd’hui fait suite à une lettre de mise en demeure adressée au gouvernement britannique en juin 2013 et à un avis motivé transmis en octobre 2014.

De huidige stap volgt op een aanmaningsbrief aan de Britse regering van juni 2013 en een met redenen omkleed advies van oktober 2014.


Les mesures proposées aujourd’hui font suite à une série d’initiatives concernant le passage au numérique des entreprises européennes (communiqué de presse), des propositions concernant les droits d’auteur (communiqué de presse) et les contrats numériques (communiqué de presse) ainsi qu’un projet de décision relatif à la coordination du spectre radioélectrique (communiqué de presse).

De vandaag voorgestelde maatregelen volgen op een reeks initiatieven om de Europese industrie te digitaliseren (persbericht), voorstellen op het gebied van auteursrechten (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht) en een ontwerpbesluit betreffende de coördinatie van spectrum (persbericht).


La décision prise aujourd’hui fait suite à l’avis motivé adressé aux autorités allemandes en juillet 2014.

Het besluit van vandaag volgt op een met redenen omkleed advies aan Duitsland van juli 2014.


La décision prise aujourd’hui fait suite à un avis motivé envoyé en février 2015.

Het besluit van vandaag volgt op een met redenen omkleed advies van februari 2015.


Aujourd'hui, on suit une autre orientation.

Vandaag slaat men een andere weg in.


Aujourd'hui, on suit une autre orientation.

Vandaag slaat men een andere weg in.


Une enquête, effectuée récemment auprès de 2 000 jeunes, révèle que la répartition entre les différentes marques se fait aujourd'hui comme suit :

Een recent onderzoek bij 2 000 jongeren leert dat de verdeling tussen de verschillende merken er momenteeel als volgt uitziet :


Le rapport qui vous est proposé aujourd'hui fait suite à des auditions et à des échanges de vues que la commission de l'Intérieur a eus avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, le commissaire général de la police fédérale, les directeurs généraux près la police fédérale, ainsi que les ministres régionaux, les bourgmestres, les associations des villes et communes et, enfin, le directeur général de la société anonyme ASTRID.

Dit verslag is het resultaat van de hoorzittingen en de gedachtewisselingen die de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden had met de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie, de commissaris-generaal van de federale politie en de directeurs-generaal bij de federale politie, evenals met de gewestministers, de burgemeesters, de verenigingen van steden en gemeenten en ten slotte de directeur-generaal van de NV ASTRID.


Nous sommes dès lors très déçus que cette impulsion ne trouve aujourd'hui aucune suite dans le débat sur la Constitution européenne.

We zijn dan ook zeer ontgoocheld dat die goede aanzet vandaag geen vervolg vindt in het debat over de Europese grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui comme suit ->

Date index: 2023-05-29
w