Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélération du rythme respiratoire
Augmentation de la fréquence de respiration

Traduction de «augmentation permettra d'accélérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accélération du rythme respiratoire | augmentation de la fréquence de respiration

toename van de ademhalingsfrequentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette augmentation permettra d'accélérer la réalisation des réseaux transeuropéens.

Deze extra middelen zullen de totstandbrenging van de Trans-Europese netwerken helpen versnellen.


2. Quelles mesures l'honorable ministre prendra-t-il pour lutter contre les séjours illégaux ? La simplification projetée des procédures d'asile permettra en effet d'accélérer le traitement des milliers de dossiers pendants devant le Conseil d'État, ce qui entraînera une forte augmentation du nombre d'illégaux.

2. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om de illegaliteit tegen te gaan, nu hij plannen heeft om de asielprocedures te vereenvoudigen, waardoor tienduizenden dossiers die nu bij de Raad van State liggen, sneller zullen worden afgehandeld, hetgeen het aantal illegale verblijven fors zal opdrijven ?


La mesure permettra de préserver et d'augmenter encore la sécurité ferroviaire, d'accélérer les procédures de certification, en épargnant du temps et de l'argent, et d'empêcher l'application divergente ou discriminatoire de la législation en matière de sécurité.

Deze stap maakt het mogelijk de spoorwegveiligheid te handhaven en verder te verbeteren, de certificeringsprocessen te versnellen, wat leidt tot een besparing van tijd en geld, en het uiteenlopen of de discriminerende toepassing van veiligheidswetgeving te voorkomen.


36. se félicite de l'augmentation proposée de 8,4 % des crédits de paiement sur un an (qui s'établissent ainsi à 45 134 000 000 EUR) et est convaincu que cette hausse permettra d'accélérer la mise en œuvre des programmes et de rattraper ainsi le retard pris du fait de leur lancement très lent au début de la période 2007-2013; met l'accent sur le fait que cette hausse devrait permettre d'apporter une réponse aux besoins additionnels de paiements nés des récentes modifications législatives, de l'approbation de l'ensemble des systèmes d ...[+++]

36. verwelkomt de verhoging met 8,4% van de BK tot 45 134 miljoen EUR die voor 2012 wordt voorgesteld vergeleken bij 2011, en gelooft dat dankzij deze stijging de uitvoering van het programma snel opgevoerd kan worden na de zeer trage start van de programma's aan het begin van de periode 2007-13; onderstreept dat het dankzij deze stijging ook mogelijk zal zijn te voldoen aan de extra betalingsbehoeften die het gevolg zijn van recente wetswijzigingen, de goedkeuring van alle systemen voor beheer en controle en de afronding van de programma's van 2000-2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. souligne que, depuis le début du 21 siècle, les outils technologiques et les télécommunications ont décuplé les forces de la mondialisation à une échelle précédemment inimaginable, ont "aplani" les communications et les marchés du travail et ont contribué à une période d'innovations sans précédent, en augmentant la productivité des économies et en connectant les citoyens au niveau mondial; estime par conséquent qu'en optimalisant la puissance et l'impact de la technologie sur l'économie et en ouvrant davantage le marché intérieur des télécommunications, de l'énergie et de la recherche, et en particulier le secteur industriel, l'Unio ...[+++]

37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat de Europese Unie met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecommunicatie, energie en onderzoek en de nijverheidssector in het bijzonder verder op te stellen sterker uit de huidige economische onrust te voorschijn kan komen, de kwaliteit en betaalbaarheid van zijn gezondheid ...[+++]


37. souligne que, depuis le début du 21 siècle, les outils technologiques et les télécommunications ont décuplé les forces de la mondialisation à une échelle précédemment inimaginable, ont "aplani" les communications et les marchés du travail et ont contribué à une période d'innovations sans précédent, en augmentant la productivité des économies et en connectant les citoyens au niveau mondial; estime par conséquent qu'en optimalisant la puissance et l'impact de la technologie sur l'économie et en ouvrant davantage le marché intérieur des télécommunications, de l'énergie et de la recherche, et en particulier le secteur industriel, l'Euro ...[+++]

37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat Europa met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecom, energie en onderzoek en de nijverheidssector in het bijzonder verder op te stellen sterker uit de huidige economische onrust te voorschijn kan komen, de kwaliteit en betaalbaarheid van zijn gezondheid ...[+++]


A. considérant qu'à l'heure de la mondialisation et de l'accélération des progrès technologiques, des évolutions démographiques et de la forte croissance du secteur des services, l'amélioration du droit européen du travail est, le cas échéant, pour tenir compte de la nécessité d'augmenter la flexibilité, demandée tant par les employeurs que par les travailleurs, et de l'aspiration qui a été exprimée par les travailleurs à une sécurité accrue permettra d'offrir ...[+++]

A. overwegende dat, in een tijdperk van globalisering, snelle technologische vooruitgang demografische veranderingen en aanzienlijke uitbreiding van de dienstensector, de verbetering van het Europese arbeidsrecht, waar nodig om in te spelen op de behoefte aan meer flexibiliteit waarom wordt gevraagd door zowel werkgevers als werknemers en de roep om meer zekerheid voor de werknemers, ervoor zal zorgen dat zowel ondernemers als werknemers in staat zijn om zich succesvol aan te passen, en tegelijkertijd de waarden van het Europees sociaal model te versterken,


2. Quelles mesures l'honorable ministre prendra-t-il pour lutter contre les séjours illégaux ? La simplification projetée des procédures d'asile permettra en effet d'accélérer le traitement des milliers de dossiers pendants devant le Conseil d'État, ce qui entraînera une forte augmentation du nombre d'illégaux.

2. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om de illegaliteit tegen te gaan, nu hij plannen heeft om de asielprocedures te vereenvoudigen, waardoor tienduizenden dossiers die nu bij de Raad van State liggen, sneller zullen worden afgehandeld, hetgeen het aantal illegale verblijven fors zal opdrijven ?


Cette augmentation permettra d'accélérer la réalisation des réseaux transeuropéens.

Deze extra middelen zullen de totstandbrenging van de Trans-Europese netwerken helpen versnellen.


La SNCB a pris les mesures suivantes pour répondre à moyen terme (2010 - 2011) à l'augmentation de la clientèle : * L'accélération de la livraison du matériel RER et des autres automotrices commandées de telle sorte que le matériel puisse être mis en service plus tôt que prévu (accord en octobre 2008); * L'acquisition de 72 voitures double étage M6 supplémentaires afin de renforcer la composition des trains M6 circulant pendant les heures de pointe (commandé le 15 décembre 2008); * La levée d'une option toujours en cours pour la commande de 60 locomotiv ...[+++]

De NMBS heeft de volgende maatregelen getroffen om op middellange termijn (2010 - 2011) de groei van het klantenaantal op te vangen: * Het versnellen van de levering van het GEN-materieel en de andere bestelde motorstellen zodat het materieel vroeger dan gepland kan worden ingezet (akkoord in october 2008); * De aankoop van 72 extra M6-dubbeldeksrijtuigen om de samenstelling van de M6-treinen tijdens de piekuren te versterken (besteld op 15 december 2008); * Het lichten van een nog bestaande optie om 60 locomotieven van het type 18 bij te bestellen (bovenop de 60 al in 2006 bestelde locomotieven) zal het tevens mogelijk maken het aanbo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentation permettra d'accélérer ->

Date index: 2025-07-09
w