Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune compagnie n'étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, si 11 compagnies aériennes déclaraient occuper du personnel navigant au cours de l'année 2012, ce nombre est descendu à 10 pour les années 2013 et 2014, aucune compagnie n'étant apparue au cours de cette période.

Inderdaad, 11 luchtvaartmaatschappijen hebben de tewerkstelling van vliegend personeel in 2012 aangegeven en dit aantal is tot 10 verminderd voor de jaren 2013 en 2014, waarbij geen enkele maatschappij tijdens die periode is ontstaan.


Le joueur remplit les couples de grilles de son choix, aucune contrainte n'étant liée au positionnement de celles-ci.

De speler vult de roosterkoppels van zijn keuze in, zonder daarbij gebonden te zijn door de positionering ervan.


Aucun code n'étant attribué spécifiquement aux provisions pour pension interne, il n'est par conséquent pas possible de donner une évaluation du niveau global de ces provisions avant le 1er janvier 2012.

Geen enkele code werd specifiek toegewezen aan de voorzieningen voor de interne pensioenen. Derhalve is het niet mogelijk om een inschatting te verstrekken van het globaal niveau van deze provisies van vóór 1 januari 2012.


2. L'avenir qui est réservé à ce service d'aide à la nation est actuellement à l'étude dans le cadre du Plan Stratégique sur le futur de la Défense. 3. Aucune décision n'étant prise, à l'heure actuelle aucune option future n'est exclue a priori.

2. De toekomst die wordt voorbehouden aan deze hulp aan de natie is actueel ter studie in het kader van het Strategisch Plan voor de toekomst van Defensie. 3. Geen enkele beslissing genomen zijnde, wordt geen enkele toekomstige optie op dit moment a priori verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune contrainte n'étant exercée, les intéressés disparaissent souvent sans qu'il ne soit procédé au test.

Omdat er geen sprake is van dwang, verdwijnen deze jongeren zeer vaak zonder dat de test kan worden uitgevoerd.


L'Allemagne était en outre d'avis que les remises octroyées aux différentes compagnies aériennes ne leur conféraient aucun avantage sélectif, étant donné que ces remises étaient proposées à toutes les compagnies aériennes intéressées.

Verder was Duitsland van mening dat de kortingen die aan verschillende luchtvaartmaatschappijen werden toegekend geen selectief voordeel voor hen vormden, omdat de kortingen voor alle geïnteresseerde luchtvaartmaatschappijen in gelijke mate beschikbaar waren.


Cette disposition est prise en exécution de l'article 49, § 4, de la loi bancaire et de l'article 95, § 4, de la loi concernant les entreprises d'investissement, selon lesquels le Roi peut déterminer les dispositions de ces lois qui sont également applicables aux compagnies financières, étant entendu toutefois que le nombre d'administrateurs au sein du comité de direction d'une compagnie financière est fixé à deux minimum.

De betreffende bepaling wordt genomen in uitvoering van bepaalde bij artikel 49, § 4, van de bankwet en artikel 95, § 4, van de wet op de beleggingsondernemingen, volgens hetwelke de Koning de voorschriften van deze wetten kan vaststellen die ook op financiële holdings van toepassing zijn, waarbij evenwel het aantal bestuurders in het directiecomité van een financiële holding op minimum twee bepaald wordt.


Tous ces pays, à l'exception du Danemark et du Portugal, déclarent aussi qu'aucune compagnie nationale ne développe des activités offshore en dehors de leur mer territoriale.

Al deze landen, met uitzondering van Denemarken en Portugal, verklaarden eveneens dat geen nationale bedrijven buiten hun territoriale wateren offshorewerkzaamheden verrichtten.


(329) Des mécanismes de recours doivent être prévus au niveau des États membres pour s'assurer qu'aucune discrimination dans l'octroi des aides ne se produise et qu'aucune compagnie aérienne ne soit indûment avantagée à un aéroport donné.

(329) Op het niveau van de lidstaten moeten er beroepsmechanismen ingesteld worden om te waarborgen dat er geen enkele discriminatie bij de toewijzing van de steun plaats heeft en er geen enkele luchtvaartmaatschappij op een bepaalde luchthaven onrechtmatig bevoordeeld wordt.


Elles estiment que cette discrimination ne repose sur aucun critère objectif, le montant de la limitation imposée par le législateur, décidé de manière totalement arbitraire et sans aucune justification technique, étant considéré par tous les spécialistes, et au vu de l'expérience étrangère, comme exagérément restrictif, et susceptible de provoquer à la fois un étranglement du secteur et le renforcement de la clandestinité.

Zij zijn de mening toegedaan dat die discriminatie op geen enkel objectief criterium berust, dat het bedrag van de door de wetgever opgelegde beperking, dat op een volkomen willekeurige manier en zonder enige technische verantwoording werd vastgesteld, door alle specialisten, en gelet op de ervaring in het buitenland, als overdreven restrictief wordt beschouwd en tegelijkertijd een verstikking van de sector en een versterking van de clandestiniteit kan veroorzaken.




Anderen hebben gezocht naar : aucune compagnie n'étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune compagnie n'étant ->

Date index: 2023-05-08
w