Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
égalité devant la loi
égalité en droit

Vertaling van "assure l'égalité devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité devant la loi | égalité en droit

gelijkheid voor de wet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geneviève Koubi (5) précise à cet égard que le principe de laïcité garantit l'égalité et les libertés individuelles et collectives; selon l'article premier de la Constitution: la France, la République « assure l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race, ou de religion ».

Geneviève Koubi (5) preciseert in dat opzicht dat het principe van de scheiding van Kerk en Staat de gelijkheid en de individuele en collectieve vrijheden garandeert; volgens artikel 1 van de Grondwet waarborgt Frankrijk, de Republiek, « l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race ou de religion ».


Geneviève Koubi (13) précise à cet égard que le principe de laïcité garantit l'égalité et les libertés individuelles et collectives; selon l'article premier de la Constitution : la France, la République « assure l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race ou de religion ».

Geneviève Koubi (13) preciseert in dat opzicht dat het principe van de laïciteit de gelijkheid en de individuele en collectieve vrijheden garandeert; volgens artikel 1 van de Grondwet waarborgt Frankrijk, de Republiek « assure l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race ou de religion ».


Geneviève Koubi (5) précise à cet égard que le principe de laïcité garantit l'égalité et les libertés individuelles et collectives; selon l'article premier de la Constitution: la France, la République « assure l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race, ou de religion ».

Geneviève Koubi (5) preciseert in dat opzicht dat het principe van de scheiding van Kerk en Staat de gelijkheid en de individuele en collectieve vrijheden garandeert; volgens artikel 1 van de Grondwet waarborgt Frankrijk, de Republiek, « l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race ou de religion ».


Geneviève Koubi (5) précise à cet égard que le principe de laïcité garantit l'égalité et les libertés individuelles et collectives; selon l'article premier de la Constitution: la France, la République « assure l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race, ou de religion ».

Geneviève Koubi (5) preciseert in dat opzicht dat het principe van de scheiding van Kerk en Staat de gelijkheid en de individuele en collectieve vrijheden garandeert; volgens artikel 1 van de Grondwet waarborgt Frankrijk, de Republiek, « l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race ou de religion ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geneviève Koubi (13) précise à cet égard que le principe de laïcité garantit l'égalité et les libertés individuelles et collectives; selon l'article premier de la Constitution : la France, la République « assure l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race ou de religion ».

Geneviève Koubi (13) preciseert in dat opzicht dat het principe van de laïciteit de gelijkheid en de individuele en collectieve vrijheden garandeert; volgens artikel 1 van de Grondwet waarborgt Frankrijk, de Republiek « assure l'égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d'origine, de race ou de religion ».


41. Ce principe a pour but d'assurer l'équilibre procédural entre les parties à une procédure judiciaire, en garantissant l'égalité des droits et des obligations de ces parties en ce qui concerne, notamment, les règles régissant l'administration des preuves et le débat contradictoire devant le juge (voir, en ce sens, arrêt du 6 novembre 2012, Otis e.a., C-199/11, EU: C: 2012: 684, points 71 et 72) ainsi que les droits de recours de ...[+++]

41. Dit beginsel strekt ertoe te zorgen voor een procedureel evenwicht tussen de partijen in een gerechtelijke procedure, door te waarborgen dat zij dezelfde rechten en verplichtingen hebben ten aanzien van met name de regels inzake de bewijsvoering en het contradictoire karakter van het debat voor de rechter (zie in die zin arrest van 6 november 2012, Otis e.a., C-199/11, EU: C: 2012: 684, punten 71 en 72), alsook ten aanzien van de voor hen openstaande rechtsmiddelen (arrest van 17 juli 2014, Sssnchez Morcillo en Abril Garc¤a, C-169/14, EU: C: 2014: 2099, punten 44, 48 en 49).


Sur ce point, l'avis de la section de législation est nettement plus sévère que la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, qui a admis, s'agissant de la publication du Moniteur belge, que l'existence d'un mode de publicité alternatif n'exigeant aucune installation informatique permettait d'assurer le respect de l'égalité devant la loi.

In dat opzicht is het advies van de afdeling wetgeving duidelijk strikter dan de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, dat aanvaard heeft dat, wat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad betreft, het bestaan van een alternatieve wijze van bekendmaking, die geen informaticasysteem vereist, het mogelijk maakte om het gelijkheidsprincipe voor de wet te verzekeren.


Le maintien des effets du seuil d'âge quant au calcul actuel de l'ancienneté pécuniaire de la demanderesse devant le juge a quo constitue, dès lors, la conséquence d'une mesure qui était, telle qu'elle s'est appliquée à la demanderesse devant le juge a quo au moment de son entrée en fonction, justifiée par le souci d'assurer l'égalité dans l'accès au marché de l'emploi.

De handhaving van de gevolgen van de leeftijdsdrempel ten aanzien van de huidige berekening van de geldelijke anciënniteit van de eiseres voor de verwijzende rechter vormt derhalve het gevolg van een maatregel die, zoals hij op de eiseres voor de verwijzende rechter op het ogenblik van haar indiensttreding is toegepast, verantwoord was door de zorg om de gelijkheid in de toegang tot de arbeidsmarkt te verzekeren.


En outre, la Commission rappelle que, comme la Cour de justice l’a indiqué (81)«[.] si les principes d’égalité devant l’impôt et de capacité contributive relèvent assurément des fondements du système fiscal espagnol, ils n’imposent pas que des contribuables placés dans des situations différentes soient traités de manière identique. [.]».

Daarnaast herinnert de Commissie eraan dat, zoals het Hof van Justitie in een uitspraak stelt, (81)„ [.] wat er ook zij van de beginselen van gelijkheid voor de belastingen en heffing naar draagkracht, die stellig tot de grondslagen van het Spaanse belastingstelsel behoren, zij verplichten niet om belastingplichtigen in verschillende situaties op gelijke wijze te behandelen. [.]”.


Selon les parties requérantes, l'article entrepris violerait le principe d'égalité devant l'impôt et celui de la légalité de l'impôt en ce qu'il autorise le Roi à définir, pour les entreprises d'assurances, la notion d'« immobilisations financières ».

Volgens de verzoekende partijen zou het bestreden artikel het beginsel van de gelijkheid voor de belasting en dat van de wettigheid van de belasting schenden, in zoverre het de Koning toestaat het begrip « financiële vaste activa » voor de verzekeringsondernemingen te definiëren.




Anderen hebben gezocht naar : égalité devant la loi     égalité en droit     assure l'égalité devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assure l'égalité devant ->

Date index: 2025-04-29
w