Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Commerce de l'art
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Impression beurrée
Impression empatée
Impression galeuse
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Première épreuve
Test SLRL
Test de létalité récessive liée au sexe
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
épreuve SLRL
épreuve beurree
épreuve d'effort anormale
épreuve de létalité récessive liée au sexe
épreuve du gène létal récessif lié au sexe
épreuve empatée
épreuve en placards
épreuve en première
épreuve galeuse
œuvre d'art

Traduction de «art 2 l'épreuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


épreuve de létalité récessive liée au sexe | épreuve du gène létal récessif lié au sexe | épreuve SLRL | test de létalité récessive liée au sexe | test SLRL

geslachtsgebonden recessieve letaliteitstest | SLRL-toets


épreuve en placards | épreuve en première | première épreuve

vuile proef


épreuve beurree | épreuve empatée | épreuve galeuse | impression beurrée | impression empatée | impression galeuse

slechte afdruk | slordige proef


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proefdruklezer | proeflezer | corrector | revisor


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


épreuve d'effort anormale

inspanningstolerantietest, abnormaal


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8 Dans l'annexe I, chapitre IV, « Conditions sanitaires pour la production de sperme destiné à l'insémination de truies dans une exploitation de référence » du même arrêté le point 2.2. est remplacé par ce qui suit : « 2.2. ils doivent, dans les 30 jours qui précèdent le prélèvement projeté, être soumis avec des résultats négatifs aux examens suivants : a) en ce qui concerne la maladie d'Aujeszky : i) dans le cas d'animaux non vaccinés, une épreuve ELISA visant à détecter les anticorps contre le virus entier de la maladie d'Aujeszky ou contre ses glycoprotéines B (ADV-gB) ou D (ADV-gD), ou une épreuve de séroneutralisation; ii) dan ...[+++]

Art. 8. In bijlage I, Hoofdstuk IV, "Sanitaire voorwaarden voor de productie van sperma bestemd voor de inseminatie van zeugen op een referentiebedrijf", van hetzelfde besluit wordt het punt 2.2. vervangen als volgt : "2.2. zij moeten binnen de 30 dagen voor de geplande sperma-afname met negatief resultaat worden onderworpen aan de volgende tests : a) voor de ziekte van Aujeszky : i) bij niet-ingeënte dieren, een ELISA voor de opsporing van antilichamen tegen het gehele virus van de ziekte van Aujeszky of zijn glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV-gD) of een serumneutralisatietest; ii) bij dieren die zijn ingeënt met een gE- ...[+++]


Art. 5. Dans l'annexe I, chapitre I, « Conditions sanitaires pour la production de sperme destiné au commerce national », du même arrêté le point 3.2.1. est remplacé par ce qui suit : « 3.2.1. en ce qui concerne la brucellose, une épreuve à l'antigène brucellique tamponné (test au rose Bengale), une épreuve ELISA par compétition (cELISA) ou une épreuve ELISA indirecte (iELISA); » Art. 6. Dans l'annexe I, chapitre II, « Conditions sanitaires pour la production de sperme destiné à l'échange intracommunautaire » du même arrêté le point 2.1. est remplacé par ce qui suit : « 2.1.

Art. 5. In bijlage I, Hoofdstuk I, "Sanitaire voorwaarden voor de productie van sperma bestemd voor de nationale handel", van hetzelfde besluit wordt het punt 3.2.1. vervangen als volgt : "3.2.1. voor brucellose : een gebufferde Brucella-antigeentest (bengaals-roodtest), een competitieve ELISA (cELISA) of een indirecte ELISA (iELISA); " Art. 6. In bijlage I, Hoofdstuk II, "Sanitaire voorwaarden voor de productie van sperma bestemd voor het intracommunautair handelsverkeer" van hetzelfde besluit wordt het punt 2.1. vervangen als volgt : "2.1.


Art. 13. § 1. Le jour ouvrable précédant soit deux épreuves externes successives, soit chaque épreuve externe, selon les modalités fixées par circulaire, chaque chef d'établissement, son délégué ou son délégué par implantation dûment mandaté dans un manuscrit et muni de sa carte d'identité : 1 ° ) réceptionne l'épreuve externe soit du jour ouvrable suivant, soit des deux jours ouvrables suivants, dans des colis scellés selon les modalités prévues par circulaire ; 2 ° ) vérifie si le nombre de colis scellés est en adéquation avec le ...[+++]

Art. 13. § 1. Op de werkdag voorafgaand aan twee opeenvolgende externe proeven, of aan elke externe proef, volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, verricht elk inrichtingshoofd, zijn afgevaardigde of zijn afgevaardigde die voor een bepaalde vestiging via een handschrift behoorlijk wordt gemachtigd, en in het bezit is van zijn identiteitskaart, de volgende handelingen : 1° ) hij ontvangt de documenten van de externe proef van de volgende werkdag of van de twee volgende werkdagen, in pakjes die volgens de door de omzendbrief nader bepaalde regels verzegeld zijn; 2° ) hij kijkt na of het aantal verzegelde pakjes in overeenste ...[+++]


Section 2. - De l'impression et de la livraison des épreuves Art. 7. L'Administration générale de l'Enseignement effectue des contrôles visés à l'article 4, § 2, ainsi que les contrôles de la qualité : 1 ° ) de la mise en page finale des épreuves ; 2° ) de l'adéquation des impressions avec le document original en vue de la livraison du bon à tirer des épreuves ; 3 ° ) de l'impression des épreuves avant leur empaquetage ; 4 ° ) de l'empaquetage final des épreuves y compris de la résistance des scellés.

Afdeling 2. - Drukken en leveren van de documenten van de proeven Art. 7. Het algemeen bestuur onderwijs voert controles uit zoals bedoeld in artikel 4, § 2, alsook controles over de kwaliteit van : 1° ) de eindopmaak van de documenten van de proeven; 2° ) de overeenstemming tussen het drukwerk en het originele document, met het oog op de mededeling van de vermelding "goed voor druk"; 3° ) het drukken van de documenten van de proeven voordat ze worden verpakt; 4° ) de eindverpakking van de documenten van de proef, met inbegrip van de weerstand van de zegels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 2. - De l'impression et de la livraison de l'épreuve Art. 7. L'Administration générale de l'Enseignement effectue des contrôles visés à l'article 4, § 2 ainsi que les contrôles de la qualité : 1° de la mise en page finale des épreuves ; 2° de l'adéquation des impressions avec le document original en vue de la livraison du bon à tirer des épreuves ; 3° de l'impression des épreuves avant leur empaquetage ; 4° de l'empaquetage final des épreuves y compris de la résistance des scellés.

Afdeling 2. - Drukken en leveren van de documenten van de proef Art. 7. Het algemeen bestuur onderwijs voert controles uit zoals bedoeld in artikel 4, § 2, alsook controles over de kwaliteit van : 1° ) de eindopmaak van de documenten van de proef; 2° ) de overeenstemming tussen het drukwerk en het originele document, met het oog op de mededeling van de vermelding "goed voor druk"; 3° ) het drukken van de documenten van de proef voordat ze worden verpakt; 4° ) de eindverpakking van de documenten van de proef, met inbegrip van de weerstand van de zegels.


Art. 3 (13) La première phrase du 3º de l'article 270, premier alinéa, du même Code est remplacée par la disposition suivante : « avoir réussi un concours de maturité organisé par le Secrétariat permanent de recrutement et comportant une épreuve orale et une épreuve écrite. »

Art. 3 (13) De eerste volzin van het 3º van artikel 270, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : « geslaagd zijn voor een vergelijkend maturiteitsexamen ingericht door het Vast Wervingssecretariaat, en bestaande uit een mondeling en een schriftelijk gedeelte».


Art. 9 (18) La première phrase du 3º de l'article 283, premier alinéa, du même Code est remplacée par la disposition suivante : « avoir réussi un concours de maturité organisé par le Secrétariat permanent de recrutement et comportant une épreuve orale et une épreuve écrite».

Art. 9 (18) De eerste volzin van het 3º van artikel 283, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : « geslaagd zijn voor een door het Vast Wervingssecretariaat ingericht vergelijkend maturiteitsexamen, bestaande uit een mondeling en een schriftelijk gedeelte».


Art. 4 (14) La première phrase du 3º de l'article 271, premier alinéa, du même Code est remplacée par la disposition suivante : « avoir réussi un concours de maturité organisé par le Secrétariat permanent de recrutement et comportant une épreuve orale et une épreuve écrite. »

Art. 4 (14) De eerste volzin van het 3º van artikel 271, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : « geslaagd zijn voor een door het Vast Wervingssecretariaat ingericht vergelijkend maturiteitsexamen, bestaande uit een mondeling en een schriftelijk gedeelte».


Art. 8 (17) La première phrase du 3º de l'article 282, premier alinéa, du même Code est remplacée par la disposition suivante : « avoir réussi un concours de maturité organisé par le Secrétariat permanent de recrutement et comportant une épreuve orale et une épreuve écrite».

Art. 8 (17) De eerste volzin van het 3º van artikel 282, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : « geslaagd zijn voor een door het Vast Wervingssecretariaat ingericht vergelijkend maturiteitsexamen, bestaande uit een mondeling en een schriftelijk gedeelte».


Art. 3 (13) La première phrase du 3º de l'article 270, premier alinéa, du même Code est remplacée par la disposition suivante : « avoir réussi un concours de maturité organisé par le Secrétariat permanent de recrutement et comportant une épreuve orale et une épreuve écrite. »

Art. 3 (13) De eerste volzin van het 3º van artikel 270, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : « geslaagd zijn voor een vergelijkend maturiteitsexamen ingericht door het Vast Wervingssecretariaat, en bestaande uit een mondeling en een schriftelijk gedeelte».


w