Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté s'applique jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérê ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt

opschorting van de aanbestedingsprocedure bevelen tot na het arrest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. A l'article 2 du même arrêté les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport». sont remplacés par les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, a ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer". vervangen door de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer, vo ...[+++]


Disposition transitoire Art. 34. Les exigences et les normes d'essai des équipements marins applicables à partir du 18 septembre 2016 conformément à l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime continuent de s'appliquer jusqu'à l'entrée en vigueur des actes d'exécution visés à l'article 35, alinéa 2, de la Directive.

Overgangsbepaling Art. 34. De vereisten en beproevingsnormen voor uitrusting van zeeschepen die van toepassing zijn op 18 september 2016 op grond van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement blijven van toepassing totdat de in artikel 35, lid 2, van de Richtlijn bedoelde uitvoeringshandelingen in werking treden.


Par dérogation à l'alinéa 2, la décision d'attribution s'applique jusqu'à l'âge de 21 ans pour les personnes disposant d'une attestation telle que visée à l'article 86/2, 1°, qui est valable jusqu'à l'âge de dix-huit ans.

In afwijking van het tweede lid loopt de toekenningsbeslissing tot de leeftijd van 21 jaar voor personen met een attest als vermeld in artikel 86/2, 1°, dat geldig is tot de leeftijd van achttien jaar.


Art. 3. § 1. Le présent arrêté s'applique jusquce que les animaux d'expérience aient été mis à mort, placés ou relâchés dans un habitat ou un système d'élevage approprié.

Art. 3. § 1. Dit besluit is van toepassing totdat de proefdieren gedood of geadopteerd zijn, of opnieuw in een geschikt habitat of dierhouderijsysteem zijn geplaatst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à ce que les tarifs, fixés conformément au présent arrêté, s'appliquent, l'exploitant applique, pour la détermination de la composante d'eau potable, des tarifs conduisant à la neutralité budgétaire par rapport aux recettes de la composante d'eau potable dans l'année calendaire 2015.

Tot de tarieven, vastgelegd conform dit besluit, van toepassing zijn, past de exploitant voor de bepaling van de drinkwatercomponent tarieven toe die tot budgetneutraliteit ten opzichte van de inkomsten uit de drinkwatercomponent in het kalenderjaar 2015 leiden.


Pour l'examen des résultats de mesure relatives à l'évaluation des valeurs limites d'émission des grandes chaudières, visées à l'article 5.20.2.3 du présent arrêté, les dispositions visées à l'article 5.43.3.33 jusqu'à l'article 5.43.3.39 inclus du présent arrêté s'appliquent».

Voor de beoordeling van de meetresultaten met betrekking tot de toetsing van de emissiegrenswaarden voor grote stookinstallaties, vermeld in artikel 5.20.2.3 van dit besluit, gelden de bepalingen, vermeld in artikel 5.43.3.33 tot en met 5.43.3.39 van dit besluit".


Pour les membres du personnel affectés au service de l'inspection aéronautique au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite à l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la police fédérale, titulaires du mandat précité, cet arrêté s'applique jusqu'au 31 décembre 2000 comme mandat provisoire d'inspecteur aéronautique avec qualification sûreté et toutes les qualifications de types connexes et avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, valable pour toutes les infractions.

Voor de voormelde personeelsleden, houder van voormeld mandaat en in dienst bij de luchtvaartinspectiedienst bij de inwerkingtreding van de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie, geldt dit besluit tot 31 december 2000 als voorlopig mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaringen beveiliging en alle daaraan verbonden typebevoegdverklaring en met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, geldend voor alle luchtvaartmisdrijven.


Dans l'intervalle, le présent arrêté s'applique jusqu'au 31 décembre 2000 aux membres du personnel de l'Administration de l'Aéronautique comme mandat provisoire avec la qualification d'infractions spécifiques aéronautiques, pour la constatation des infractions aéronautiques qu'ils ont à connaître dans l'exercice normal de leur fonction au sein du service où ils sont employés.

In afwachting geldt tot uiterlijk 31 december 2000 onderhavig besluit voor de betrokken personeelsleden van het Bestuur van de Luchtvaart als voorlopig mandaat met bevoegdverklaring bijzondere luchtvaartmisdrijven, dat geldt voor de vaststelling van de specifieke luchtvaartmisdrijven waarvan zij in de normale uitoefening van hun functie binnen de dienst waar zij tewerkgesteld zijn, kennis krijgen.


Art. 109. Le présent arrêté s'applique jusqu'au 31 décembre 2003 au plus tard.

Art. 109. Dit besluit geldt uiterlijk tot 31 december 2003.


Dans l'intervalle, le présent arrêté s'applique jusqu'au 31 décembre 2000 aux membres du personnel de l'Administration de l'Aéronautique comme mandat provisoire avec la qualification d'infractions spécifiques aéronautiques, pour la constatation des infractions aéronautiques qu'ils ont à connaître dans l'exercice normal de leur fonction au sein du service ou ils sont employés.

In afwachting geldt tot uiterlijk 31 december 2000 onderhavig besluit voor de betrokken personeelsleden van het Bestuur van de Luchtvaart als voorlopig mandaat met bevoegdverklaring bijzondere luchtvaartmisdrijven, dat geldt voor de vaststelling van de specifieke luchtvaartmisdrijven waarvan zij in de normale uitoefening van hun functie binnen de dienst waar zij tewerkgesteld zijn, kennis krijgen.




D'autres ont cherché : arrêté s'applique jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté s'applique jusqu ->

Date index: 2022-08-11
w