Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition conjointe des droits de télévision
Acquisition en commun des droits de télévision

Traduction de «approuvé l'acquisition conjointe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acquisition conjointe des droits de télévision | acquisition en commun des droits de télévision

gemeenschappelijke verwerving van televisierechten | gezamenlijk verwerven van televisierechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 41, paragraphe 1, du protocole additionnel, signé le 23 novembre 1970 à Bruxelles et conclu, approuvé et confirmé au nom de la Communauté économique européenne par le règlement (CEE) no 2760/72 du Conseil, du 19 décembre 1972, portant conclusion du protocole additionnel ainsi que du protocole financier, signés le 23 novembre 1970, annexés à l’accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie et relatif aux mesures à prendre pour leur entrée en vigueur, doit être interprété en ce sens que la clause de «standstill» énoncée à cette disposition s’oppose à une mesure de droit national, introduite ...[+++]

Artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de voor de inwerkingtreding ervan te treffen maatregelen, moet aldus worden uitgelegd dat de in die bepaling vervatt ...[+++]


- Par arrêté du 29 janvier 2001 est approuvée la délibération du 20 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs au marché conjoint pour l'acquisition et le placement du dispositif de Télé-Surveillance destiné à la protection des commerçants de la Région de Bruxelles-Capitale.

- Bij besluit van 29 januari 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 20 december 2000 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de gemeenschappelijke markt voor de aankoop en het plaatsen van het veiligheidssysteem Tele-Bewaking voor de bescherming van de handelaars van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


La Commission européenne a approuvé l'acquisition par la société néerlandaise KNP BT du contrôle exclusif du distributeur français de produits informatiques Allium S.A.. Avec cette décision KNP BT acquiert le contrôle unique d'Allium à la place du contrôle conjoint avec la Société Générale que KNP détenait auparavant.

De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft haar goedkeuring gehecht aan de verwerving van de uitsluitende zeggenschap over de Franse distributeur van informaticaproducten, Allium S.A., door het Nederlandse KNP BT. Met dit besluit verwerft KNP BT de volledige zeggenschap over Allium in plaats van de gezamenlijke zeggenschap welke het bedrijf eerder uitoefende met la Société Générale.


REGLEMENT FUSIONS La Commission a approuvé l'acquisition conjointe de Norddeutsche Faserwerke GmbH (Nordfaser) par les sociétés Rhône-Poulenc SA (France) et SNIA Fibre S.p.A (Italie).

CONCENTRATIEVERORDENING De Commissie heeft de gezamenlijke verwerving van Norddeutsche Faserwerke GmbH (Nordfaser) door de ondernemingen Rhône-Poulenc SA (Frankrijk) en SNIA Fibre S.p.A (Italië) goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement sur les concentrations La Commission a approuvé le projet d'acquisition de Banco Español de Credito (Banesto) par Banco de Santander SA au moyen de l'achat de 73,45 % des parts détenues par le Fondo de Garantia de Depósitos, fonds créé conjointement par la Banque d'Espagne et le système bancaire espagnol pour garantir les dépôts effectués auprès de banques en difficulté et préserver la stabilité du système financier espagnol dans son ensemble.

Concentratieverordening De Commissie hecht haar goedkeuring aan de voorgenomen overname van de Banco Espanol de Credito (Banesto) door de Banco de Santander SA via de aankoop van een belang van 73,45% dat in handen is van de Fondo de Garantia de Depósitos, een fonds dat gezamenlijk is opgericht door de Bank van Spanje en het Spaanse bankwezen met het oog op het verlenen van een waarborg ten aanzien van banken die in moeilijkheden verkeren en het gehele Spaanse financiële stelsel.




D'autres ont cherché : approuvé l'acquisition conjointe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approuvé l'acquisition conjointe ->

Date index: 2022-05-20
w