Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche jusqu'ici purement " (Frans → Nederlands) :

Pour les pays de la PEV couverts jusqu'ici par le programme TACIS, l'IEVP constituera un réel progrès, l'assistance purement technique se muant en une véritable coopération.

Vooral voor de ENB-landen die tot nog toe onder TACIS vielen, zal het ENB een belangrijke verbetering inhouden, doordat het van technische bijstand naar werkelijke samenwerking evolueert.


Pour progresser davantage, une approche plus large que celle suivie jusqu'ici s'impose.

Wil men verder vooruitkomen, dan is er een bredere aanpak nodig dan tot nu toe is gevolgd.


Étant donné que l'option de planification consistant en une approche à double niveau avec un «réseau central» au niveau supérieur semble, jusqu'ici, être privilégiée, la Commission souhaite lancer une consultation sur les principaux éléments qui pourraient être ceux d'une méthodologie pour cette option[7].

Gelet op de reeds aangetoonde voordelen van een dubbelgelaagde planningsoptie met een "kernnetwerk" als toplaag, legt de Commissie de belangrijkste methodologische elementen van deze optie ter consultatie voor[7].


14. considère que la notion d'approche globale devrait être comprise comme le résultat des travaux coordonnés de toutes les institutions compétentes (le SEAE et les services concernés de la Commission, dont ECHO, DEVCO, TRADE et ELARG, mais aussi le Parlement et le Conseil) poursuivant des objectifs communs dans un cadre défini de concert à l'échelle de l'Union et mobilisant les instruments les plus appropriés de l'Union pour ce faire, y compris la PSDC lorsque la situation en matière de sécurité l'exige; estime que, ...[+++]

14. Is van mening dat het concept van een alomvattende aanpak opgevat zou moeten worden als de gecoördineerde inspanningen van alle relevante instellingen (de EDEO en de relevante Commissiediensten, met inbegrip van ECHO, DEVCO, TRADE en ELARG, maar ook het Parlement en de Raad) die gemeenschappelijke doelstellingen nastreven binnen een overeengekomen kader op EU-niveau, waarbij de meest relevante instrumenten worden ingezet, met inbegrip van het GVDB wanneer de veiligheidssituatie dit vereist; is van mening dat tot op heden een dergelijk coherent extern optreden in de meeste crisisgebieden waarin de EU heeft opgetreden, grotendeels is ...[+++]


Par la voie notamment du nouvel article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne ainsi que de la Charte des droits fondamentaux qui est désormais juridiquement contraignante, l'orientation jusqu'ici purement économique de l'Union européenne est désormais complétée par des objectifs sociaux contraignants.

Met name in artikel 3, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het inmiddels juridisch bindend geworden Handvest van de Grondrechten is de tot nu toe puur economische organisatie van de Europese Unie uitgebreid met bindende sociale doelstellingen.


11. souligne qu'il est nécessaire d'adopter une approche européenne en matière de droit pénal plus cohérente et de haute qualité, et regrette qu'une approche fragmentée ait été poursuivie jusqu'ici;

11. benadrukt de noodzaak voor meer cohesie en hoogstaande kwaliteit in de EU-benadering van het strafrecht en betreurt de fragmentarische benadering waarvoor tot dusver is gekozen;


11 souligne qu'il est nécessaire d'adopter une approche européenne en matière de droit pénal plus cohérente et de haute qualité, et regrette qu'une approche fragmentée ait été poursuivie jusqu'ici;

11 benadrukt de noodzaak voor meer cohesie en hoogstaande kwaliteit in de EU-benadering van het strafrecht en betreurt de fragmentarische benadering waarvoor tot dusver is gekozen;


3. constate que les mesures adoptées par l'Union européenne en matière d'ADR, jusqu'ici purement symboliques, ont porté essentiellement sur le droit de la consommation, le droit de la famille et le droit du travail;

3. stelt vast dat de maatregelen van de Europese Unie op het gebied van ADR een zuiver symbolisch karakter dragen en hoofdzakelijk betrekking hebben op het consumentenrecht, het familierecht en het arbeidsrecht;


Il convient tout d'abord d'observer que, jusqu'ici, l'approche adoptée par la Communauté en matière d'objectifs de recyclage a surtout visé les produits en fin de vie, sans établir de distinction entre les différents matériaux.

Ten eerste heeft de Gemeenschap tot nu toe vooral voor afgedankte gebruiksgoederen streefcijfers voor recycling vastgesteld, zonder daarbij tussen de afzonderlijke materialen te onderscheiden.


C'est l'approche qui a été retenue jusqu'ici dans le cas de l'accès au réseau d'électricité et au réseau ferroviaire [72].

Voor deze benadering is gekozen bij de toegang tot het elektriciteits- en spoornet [72].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche jusqu'ici purement ->

Date index: 2022-05-11
w