Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appelés à voter un texte réellement utile " (Frans → Nederlands) :

- Il est des moments, extrêmement rares dans cette Assemblée, où les députés sont appelés à voter un texte réellement utile pour les citoyens européens et où, pour une fois, l’Europe apporte une véritable valeur ajoutée.

– (FR) Het komt voor – in dit Parlement echter maar hoogst zelden – dat de afgevaardigden gevraagd wordt te stemmen over een tekst die voor de Europeanen werkelijk zinvol is en die Europa nu eindelijk eens een keer een toegevoegde waarde verschaft.


(c) si l'annexe 35 n'est pas prise en considération pour le délai exigé de cinq ans de séjour légal pour pouvoir voter, les étrangers dont le séjour avait d'abord été refusé à tort, pour être ensuite accordé à la suite d'un appel suspensif, perdent de nombreuses années utiles qui devraient pouvoir être prises en compte.

(c) als de bijlage 35 niet meetelt voor de vereiste termijn van 5 jaar wettig verblijf om te kunnen stemmen, dan verliezen vreemdelingen wiens verblijf eerst onterecht was geweigerd en dan via een schorsend beroep toch toegekend werd, heel wat nuttige jaren die zouden moeten gelden.


Les projets de texte sur lesquels vous serez appelés à voter demain établissent un partage plus clair des responsabilités entre les États membres et la Commission à toutes les phases, qu’il s’agisse du développement du projet, des tests finaux, de la phase intermédiaire, avec le convertisseur, ou de la migration finale d’un système à un autre, dans un souci d’équilibre d’ensemble entre ce que sont les obligatio ...[+++]

In de ontwerpteksten waarover u morgen zult stemmen is de verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten en de Commissie duidelijker vastgelegd. En dat geldt voor alle etappes van het project – projectontwikkeling, afsluitende tests, de interim- en de conversiefase, en de uiteindelijke migratie van het ene naar het andere systeem. Het ging erom een goed evenwicht te vinden tussen de verplichtingen van de lidstaten en de verantwoordelijkheden van de Europese Commissie.


Je ne peux qu’appeler à voter contre cet amendement, dans la mesure où il suit une démarche complètement à l’opposé de celle du texte adopté par la commission des transports.

Hier moet ik u oproepen om er tegen te stemmen, aangezien het amendement een volledig tegenovergestelde lijn heeft dan de door de Commissie vervoer en toerisme aangenomen tekst.


Je ne peux qu’appeler à voter contre cet amendement, dans la mesure où il suit une démarche complètement à l’opposé de celle du texte adopté par la commission des transports.

Hier moet ik u oproepen om er tegen te stemmen, aangezien het amendement een volledig tegenovergestelde lijn heeft dan de door de Commissie vervoer en toerisme aangenomen tekst.


Le rapport d’initiative sur lequel nous sommes appelés à voter aujourd’hui, et dont je félicite sincèrement le rapporteur, Mme Estrela - de même que je félicite la commission et les honorables députés qui ont participé aujourd’hui à ce débat pour leurs idées qui ont réellement enrichi le sujet -, contribuera à la réalisation de cet objectif tout en protégeant le principe très controversé de l’égalité de traitement et l’amélioration qualitative de la possibilité offerte aux ...[+++]

Ik wil de rapporteur, mevrouw Estrela, de commissie en de collega’s die hebben deelgenomen aan het debat, oprecht bedanken voor het feit dat zij met hun ideeën dit vraagstuk zozeer hebben verrijkt. Het initiatiefverslag waar wij vandaag over gaan stemmen, zal bijdragen aan de verwezenlijking van het zojuist genoemde doel en ertoe bijdragen dat de veel besproken gelijke behandeling en kwalitatieve verbetering van de mogelijkheden van vrouwen tot participatie aan de arbeidsmarkt gerealiseerd worden.


En effet, il est appelé à voter un texte constitutionnel qui a été déposé, voici cinq ans déjà, dans cette assemblée et qui lui revient, changement de législature oblige, après avoir fait un détour par la Chambre des Représentants.

Inderdaad, de Senaat moet een grondwettelijke tekst goedkeuren die vijf jaar geleden al in deze assemblee werd ingediend en die een legislatuur later, na een omweg via de Kamer van Volksvertegenwoordigers, naar de Senaat is teruggekeerd.


Des propositions très élaborées se retrouvent dans les textes que nous sommes appelés à voter.

Er staan zeer uitgewerkte voorstellen in de teksten waarover wij moeten stemmen.


Dès lors, permettez-moi d'appeler à voter favorablement ce texte qui, à titre d'information, a reçu l'approbation unanime de la commission des Finances et de l'Économie du Sénat.

Ik vraag u dus om voor deze resolutie te stemmen die eenparig werd goedgekeurd door de commissie voor de Financiën en Economische aangelegenheden van de Senaat.


C'est donc en tant que sénateur, appelé ici à voter un texte de loi qui a suivi son parcours en commission, que je dis que cette commission n'a pas bien fait son travail.

Het is dus als senator, die moet stemmen over een wettekst die zijn weg in de commissie heeft afgelegd, dat ik zeg dat deze commissie haar werk niet goed heeft gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelés à voter un texte réellement utile ->

Date index: 2022-06-13
w