Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparu qu’une procédure était introduite devant » (Français → Néerlandais) :

Àprès avoir pris contact avec le Fonds amiante (AFA), il est apparu qu’une procédure était introduite devant le Tribunal du travail, où l’intéressé était représenté par un avocat.

Na contactname met het Asbestfonds (AFA) bleek dat de procedure voor de Arbeidsrechtbank was ingeleid, waarbij de betrokkenen door een raadsman werden vertegenwoordigd.


Une telle interprétation serait encore plus normale si la procédure était introduite devant les tribunaux de l'un de ceux des États contractants qui traitent également la question de la prescription comme une règle de fond.

Een dergelijke interpretatie zou nog normaler zijn indien de procedure was ingesteld voor de rechtscollges van een van de verdragsluitende Staten die de verjaring eveneens behandelen als een grondregel.


Il est cependant apparu que cette procédure était trop compliquée, prenait trop de temps et coûtait trop cher, et qu'elle rendait en outre le coparent tributaire du consentement du parent juridique d'origine (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2445/1, pp. 1-2).

Die procedure bleek evenwel te omslachtig, te tijdrovend en te duur en zij maakte de meeouder bovendien afhankelijk van de toestemming van de oorspronkelijke juridische ouder (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2445/1, pp. 1-2).


2° à l'alinéa 1, les mots « encaisser les droits au Conseil d'Etat » sont remplacés par les mots « percevoir les droits et la contribution qui sont à payer dans le cadre d'une procédure introduite devant le Conseil d'Etat »;

2° In het eerste lid worden de woorden "de rechten bij de Raad van State in te vorderen" vervangen door de woorden "de rechten en de bijdrage die betaald moeten worden in het kader van een voor de Raad van State ingediende procedure te innen";


Pour ce qui est de l’approche du Parlement, la remise en cause plus large des décisions de justice dans une affaire particulière était très préoccupante: le CSM a introduit une procédure en appel devant la Cour constitutionnelle pour garantir que le Parlement applique effectivement une décision rendue en dernière instance par la Haute cour.

Op het gebied van de aanpak van het parlement was het een ernstig probleem dat in één zaak een rechterlijke uitspraak ter discussie stond: de hoge raad voor de magistratuur moest via het grondwettelijk hof afdwingen dat het parlement een uitspraak van het hoge hof ten uitvoer legde.


Le présent projet crée par ailleurs une procédure de renouvellement de l'aptitude à adopter au sein du Code judiciaire pour autoriser les candidats adoptants à introduire une demande par une procédure simplifiée introduite devant le tribunal qui a rendu le jugement initial.

Bovendien creëert dit ontwerp binnen het Gerechtelijk Wetboek een procedure tot verlenging van de geschiktheid om te adopteren zodat kandidaat-adoptanten via een vereenvoudigde procedure voor de rechtbank die het oorspronkelijke vonnis velde, een aanvraag kunnen indienen.


Le présent projet crée par ailleurs une procédure de renouvellement de l'aptitude à adopter au sein du Code judiciaire pour autoriser les candidats adoptants à introduire une demande par une procédure simplifiée introduite devant le tribunal qui a rendu le jugement initial.

Bovendien creëert dit ontwerp binnen het Gerechtelijk Wetboek een procedure tot verlenging van de geschiktheid om te adopteren zodat kandidaat-adoptanten via een vereenvoudigde procedure voor de rechtbank die het oorspronkelijke vonnis velde, een aanvraag kunnen indienen.


Avant cet arrêt, on admettait qu'une procédure administrative introduite devant le Conseil d'État interrompait la prescription du dédommagement civil, par analogie avec l'article 2244 du Code civil.

Tot dusver werd aangenomen dat een administratieve procedure voor de Raad van State, naar analogie van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, de verjaring van de burgerlijke schadevergoeding stuitte.


« Selon l'instance de recours compétente conformément à l'article 24, la demande de suspension et la demande de mesures provisoires sont introduites devant le Conseil d'Etat, exclusivement selon la procédure d'extrême urgence et devant le juge judiciaire, exclusivement selon la procédure de référé».

« Naargelang de bevoegde verhaalinstantie overeenkomstig artikel 24, worden de vordering tot schorsing en de vordering tot voorlopige maatregelen ingediend uitsluitend volgens een procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid voor de Raad van State, dan wel uitsluitend in kort geding voor de gewone rechter».


« Selon l'instance de recours compétente conformément à l'article 56, la demande de suspension et la demande de mesures provisoires sont introduites, devant le Conseil d'Etat, exclusivement selon la procédure d'extrême urgence et devant le juge judiciaire, exclusivement selon la procédure de référé».

« Naargelang de bevoegde verhaalinstantie overeenkomstig artikel 56, worden de vordering tot schorsing en de vordering tot voorlopige maatregelen ingediend uitsluitend volgens een procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid voor de Raad van State, dan wel uitsluitend in kort geding voor de gewone rechter».


w