Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît aujourd'hui d'autant » (Français → Néerlandais) :

M. Miller souligne que l'intervention du gouvernement est d'autant plus importante qu'il apparaît aujourd'hui que les partenaires sociaux n'étaient pas en mesure de conclure un accord interprofessionnel.

De heer Miller onderstreept het belang van de tussenkomst van de regering, nu is gebleken dat de sociale partners niet in staat waren om een interprofessioneel akkoord af te sluiten.


Il apparaît aujourd'hui, que le gouvernement de la Communauté française est prêt à opérer la régularisation budgétaire nécessaire, en effectuant la liquidation des salaires — c'est-à-dire leur paiement effectif — de décembre en décembre et non pas en janvier de l'année suivante, d'autant plus que la neutralité budgétaire de l'opération a été garantie, par l'Institut des Comptes nationaux, au ministre du Budget de la communauté française.

Vandaag blijkt de regering van de Franse Gemeenschap bereid om de vereiste begrotingsregularisering tot stand te brengen, door de vereffening van de salarissen van december — dat wil zeggen hun werkelijke uitbetaling — in december uit te voeren in plaats van in januari van het volgend jaar, temeer omdat de begrotingsneutraliteit van de verrichting door het Instituut voor Nationale Rekeningen aan de minister van Begroting van de Franse Gemeenschap gewaarborgd werd.


Ainsi, les accords ne comportent ni de chapitre sur le développement durable, ni de clause sur les droits de l'homme, dont l'importance apparaît aujourd'hui d'autant plus grande que deux des pays d'Afrique orientale et australe signataires faisaient encore récemment l'objet de sanctions et sont seulement en voie de résoudre la crise (Madagascar), ou sont à la veille de voir leurs sanctions levées, sous réserve de la poursuite des réformes démocratiques engagées (Zimbabwe).

De overeenkomsten bevatten noch een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling noch een mensenrechtenclausule, des te belangrijker nu er tot voor kort tegen twee van de vier ondertekenende OZA-landen sancties waren afgekondigd en ze juist op weg zijn om de crisis te overwinnen (Madagaskar), of juist op het punt staan dat de sancties worden opgeheven mits er nog steeds vooruitgang geboekt wordt met het doorvoeren van de democratische hervormingen (Zimbabwe).


Cela apparaît d’autant plus incontournable aujourd’hui, au moment où le processus d’élargissement de l’Union, d’une part, et la situation au Moyen-Orient, de l’autre, stimulent une forte demande d’Europe de la part des pays de la rive sud de la Méditerranée.

Dat lijkt des te noodzakelijker te zijn nu de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee als gevolg van het proces van uitbreiding van de Unie enerzijds en de situatie in het Midden-Oosten anderzijds een dringend beroep doen op Europa.


Aussi ce nouveau règlement apparaît-il totalement comme la suite logique du règlement mentionné ci-dessus, d'autant plus que l'articulation des données non financières et financières est aujourd'hui au cœur du système de comptabilité nationale.

De nieuwe verordening lijkt dan ook een logisch vervolg op bovengenoemde verordening, te meer daar de opsomming van financiële en niet-financiële gegevens thans de kern vormt van het nationale boekhoudsysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît aujourd'hui d'autant ->

Date index: 2021-08-16
w