Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ajoute qu'on pourra prendre ensuite " (Frans → Nederlands) :

Le ministre précise qu'on ne connaîtra l'ensemble des données qu'une fois que ces textes auront été adoptés définitivement par le Parlement, et il ajoute qu'on pourra prendre ensuite des mesures pratiques.

De minister preciseert dat men pas na definitieve goedkeuring van deze teksten door het Parlement, alle gegevens zal kennen, waarna het mogelijk zal zijn praktische maatregelen te treffen.


En ce qui concerne les domaines où des progrès satisfaisants sont enregistrés, le rapport cite en particulier la gouvernance de l'aviation civile ajoutant cependant que l'on ne pourra tirer tous les avantages des développements pertinents qu'en permettant à l'Union européenne de prendre des décisions politiques et de réglementer cette prise de décis ...[+++]

Er is met name vooruitgang geboekt op het gebied van het goede bestuur van de burgerluchtvaart, maar in het verslag wordt wel de kanttekening gemaakt dat de relevante ontwikkelingen slechts dan volledig tot voordeel zullen strekken als de EU de taak van beleidsmaker en regelgever gaat vervullen.


La représentante de la ministre de la Justice ajoute que le parquet fédéral reçoit et étudie les analyses de la Sûreté de l'État et du SGRS, pour prendre ensuite, si nécessaire, la décision de passer à l'action.

De vertegenwoordigster van de minister van Justitie voegt daaraan toe dat het federaal parket de analyses van zowel de Veiligheid van de Staat als de ADIV ontvangt, deze bestudeert en daarna ­ desgevallend ­ de beslissing neemt om tot actie over te gaan.


La représentante de la ministre de la Justice ajoute que le parquet fédéral reçoit et étudie les analyses de la Sûreté de l'État et du SGRS, pour prendre ensuite, si nécessaire, la décision de passer à l'action.

De vertegenwoordigster van de minister van Justitie voegt daaraan toe dat het federaal parket de analyses van zowel de Veiligheid van de Staat als de ADIV ontvangt, deze bestudeert en daarna ­ desgevallend ­ de beslissing neemt om tot actie over te gaan.


Cette indemnité est versée : - en ajoutant un montant unique au compte du travailleur; - la réserve d'épargne totale (y compris le montant reçu du fonds de solidarité) est ensuite convertie en une rente, conformément à l'article 21 du règlement de pension; - toutefois, si le montant annuel de cette rente est inférieur à 500 EUR, la conversion en une rente ne pourra avoir lieu (article 28, § 1 de la LPC).

Deze vergoeding wordt uitgekeerd : - door éénmalig een bedrag toe te voegen op de rekening van de werknemer; - waarna een omzetting van de totale spaarreserve (inclusief het bedrag ontvangen uit het solidariteitsfonds) in een rente berekend wordt, conform artikel 21 van het pensioenreglement; - indien evenwel het jaarbedrag van deze rente kleiner is dan 500 EUR, zal er geen omzetting naar rente kunnen gebeuren (artikel 28, § 1 van de WAP).


Il fait également remarquer que le gestionnaire de la banque de données devra transmettre les informations au bourgmestre, qui pourra ensuite prendre les mesures qui s'imposent.

De andere wetsvoorstellen vertrekken niet van deze wet. Ook merkt hij op dat de beheerder van de gegevensbank de informatie zal moeten doorgeven aan de burgemeester, die vervolgens maatregelen zal kunnen nemen.


Compte tenu de l’objectif temporaire de restructuration et d’adaptation du secteur du coton, il pourra être mis un terme aux programmes à la demande des États membres, le budget annuel des programmes de restructuration pouvant ensuite être ajouté au plafond national de l’État membre concerné pour les paiements découplés visé à l’annexe VIII du règlement (CE) no 1782/2003.

Gezien het tijdelijke doel dat de herstructurering en aanpassing van de katoensector vormt, kunnen de programma’s op verzoek van de lidstaten worden beëindigd, waarna de jaarlijkse begroting voor de herstructureringsprogramma’s kan worden toegevoegd aan het nationale maximum van de betrokken lidstaat voor ontkoppelde betalingen dat is bepaald in bijlage VIII van Verordening (EG) nr. 1782/2003.


3) Dans tous les cas, je compte prendre, en collaboration avec mon collègue de la Santé publique, une initiative consistant à soumettre cette problématique globale au Conseil supérieur d'Hygiène qui sera chargé de formuler des recommandations. Une fois en possession de ces recommandations, la Belgique pourra ensuite, le cas échéant, faire des propositions au Conseil européen (Environnement et/ou Santé).

3) In elk geval zal ik samen met mijn collega van Volksgezondheid een initiatief nemen om de globale problematiek voor te leggen aan de Hoge Gezondheidsraad, met de vraag om aanbevelingen te formnleren, Met deze aanbevelingen in de hand kan België vervolgens desgevallend voorstellen doen op de Europese Raad (Milieu of/en Volksgezondheid).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


En ce qui concerne les domaines où des progrès satisfaisants sont enregistrés, le rapport cite en particulier la gouvernance de l'aviation civile ajoutant cependant que l'on ne pourra tirer tous les avantages des développements pertinents qu'en permettant à l'Union européenne de prendre des décisions politiques et de réglementer cette prise de décis ...[+++]

Er is met name vooruitgang geboekt op het gebied van het goede bestuur van de burgerluchtvaart, maar in het verslag wordt wel de kanttekening gemaakt dat de relevante ontwikkelingen slechts dan volledig tot voordeel zullen strekken als de EU de taak van beleidsmaker en regelgever gaat vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajoute qu'on pourra prendre ensuite ->

Date index: 2021-06-29
w