Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi qu'un dialogue inter-congolais » (Français → Néerlandais) :

Parmi les acquis, on peut citer la signature d'accords de paix ou de normalisation des relations bilatérales avec les principaux pays qui ont soutenu les différentes rebellions, la cessation effective des hostilités, la mise en route du dialogue inter-congolais et la signature de l'accord global et inclusif de Pretoria, la mise en place d'un gouvernement national incluant toutes les parties et composantes ayant pris part au dialogue inter-congolais, la mise en place d'un parlement de transition devant fonctionner selon les normes d'un ...[+++]

Een aantal van die verworvenheden zijn de ondertekening van vredesakkoorden en het herstel van de bilaterale betrekkingen met landen die de verschillende rebellenbewegingen gesteund hebben, het daadwerkelijke staken van de vijandelijkheden, het opstarten van de inter-Congolese dialoog en de ondertekening van de akkoorden van Pretoria, de samenstelling van een nationale regering met alle partijen die deelgenomen hebben aan de inter-Congolese dialoog, de installatie van een overgangsparlement naar modern democratisch model, de vernieuwd ...[+++]


Ceux-ci sont désignés par les composantes du dialogue inter-congolais (DIC), au sein desquelles on retrouve les ex-belligérants.

Deze zijn aangewezen door de leden van de inter-Congolese dialoog (dialogue inter-congolais of DIC), waarin de vroegere strijdende partijen vertegenwoordigd zijn.


Pour éviter d'en faire un blocage dans le dialogue inter-congolais, la RDC a décidé d'en post-poser son traitement.

Om te voorkomen dat de inter-Congolese dialoog daardoor spaak loopt, heeft de DRC besloten dit probleem later te behandelen.


6.8. Les auteurs de ces atrocités sont des hommes en armes qui appartiennent à des factions congolaises contrôlées par des parties prenantes au dialogue inter-congolais, à des bandes incontrôlées ou à des troupes étrangères.

6.8. De daders van die gruweldaden zijn gewapende mannen die deel uitmaken van buitenlandse troepen, Kongolese troepen die gecontroleerd worden door de partijen die betrokken zijn bij de inter-Kongolese dialoog, of ongecontroleerde bendes.


En ce qui concerne la RDC, l'Union a apporté une nouvelle fois son soutien au dialogue inter-congolais, au programme DDRR et au déplacement de la commission militaire mixte.

Wat de DRC betreft, werd opnieuw steun betuigd aan de inter-Kongolese dialoog, aan het DDRR-programma en aan de verplaatsing van de gemengde militaire commissie.


Les principaux domaines qui exigent une attention immédiate sont la radio et la télévision, Internet, l'éducation, l'engagement des jeunes, l'emploi, l'exclusion sociale et les question relatives à l'intégration, l'égalité des chances et l'absence de discrimination, ainsi que le dialogue inter-culturel.

De kerngebieden op korte termijn zijn omroepmedia, internet, onderwijs, betrokkenheid van jongeren, werkgelegenheid, sociale uitsluiting en integratieproblemen, gelijke kansen en non-discriminatie, en interculturele dialoog.


L'Union européenne encourage les dirigeants congolais, les Institutions de Transition ainsi que chaque Congolaise et chaque Congolais à rester sereins et à continuer à s'engager dans la dynamique de la Transition tel que prévu par l'Accord global et inclusif du 17 décembre 2002 et par l 'Acte final du Dialogue Inter congolais signé le 2 avril 2003.

De Europese Unie moedigt de Congolese leiders, de overgangsinstellingen alsmede elke Congolese man en vrouw aan kalm te blijven en zich te blijven engageren aan de dynamiek van de overgang zoals bepaald in het algemeen en alomvattend akkoord van 17 december 2002 en in de Slotakte van de Intercongolese Dialoog die op 2 april 2003 is ondertekend.


Ce réengagement sera fonction des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Accord de Lusaka et des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité de l'ONU, ce qui implique principalement qu'il y ait une volonté de paix réelle et vérifiable entre les parties ainsi qu'un dialogue inter-congolais opérationnel, avec des objectifs réalistes et un calendrier rapproché.

De mate waarin de Unie zich aldus opnieuw voor de DRC inzet zal afhankelijk zijn van de vooruitgang die geboekt wordt bij de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka en van de resoluties van de veiligheidsraad van de VN terzake, hetgeen vooral zal inhouden dat de partijen blijk moeten geven van een oprechte en aantoonbare vredeswil en dat er sprake is van een operationele intercongolese dialoog, met realistische doelstellingen en een strak tijdschema.


69. Le Conseil européen exprime sa préoccupation concernant l'évolution de la situation en République démocratique du Congo et en déplore les effets néfastes sur l'évolution du dialogue inter-congolais en cours.

69. De Europese Raad uit zijn bezorgdheid over de ontwikkelingen in de Democratische Republiek Congo en betreurt het negatieve effect daarvan op het verloop van de inter-Congolese dialoog die momenteel wordt gevoerd.


Ainsi, pour l'Amérique Latine, l'OLADE (réunion des Ministres de l'Énergie), la CEPAL (Commission Économique régionale des Nations Unies) et la BID (Banque Inter-Américaine de Développement) ont une longue expérience en la matière et un dialogue existe entre ces organisations et la Commission européenne.

Zo hebben, wat Latijns-Amerika betreft, OLADE (de vergadering van energieministers), CEPAL (de regionale economische commissie van de Verenigde Naties) en BID (de Inter-Amerikaanse ontwikkelingsbank) een ruime ervaring op dit gebied en bestaat er een dialoog tussen deze organisaties en de Europese Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu'un dialogue inter-congolais ->

Date index: 2022-04-14
w