Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Traduction de «ailleurs l'oratrice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pour toutes ces raisons que l'oratrice considère, à titre personnel et comme représentante des associations qu'elle a évoquées ci-avant, que les vraies priorités, si l'on souhaitait vraiment aider les enfants de maltraitances et d'abus sexuels, sont ailleurs que dans la révision de la loi pénale des mineurs.

Om al deze redenen vindt spreekster persoonlijk en ook als vertegenwoordigster van de hierboven genoemde verenigingen, dat als men kinderen die het slachtoffer zijn van mishandeling en seksueel misbruik werkelijk wil helpen, de prioriteit niet ligt bij de herziening van het strafrecht met betrekking tot minderjarigen.


L'oratrice annonce par ailleurs que la ministre belge de l'Égalité des chances, se rendra au printemps en Israël et Palestine et qu'elle présentera à cette occasion des projets visant à soutenir les femmes palestiniennes en particulier.

Spreekster kondigt overigens aan dat de Belgische minister voor Gelijke Kansen in de lente een bezoek zal brengen aan Israël en aan Palestina en dat ze bij deze gelegenheid projecten zal voorstellen die tot doel hebben de Palestijnse vrouwen in het bijzonder te steunen.


Par ailleurs, l'oratrice souhaite savoir si la Belgique mettra sa période de présidence de l'Union européenne à profit pour attirer l'attention, entre autres, sur le problème de l'asile politique et de l'immigration, dans leur dimension sexuée, ainsi que sur les droits de l'épouse ou de la partenaire d'un immigrant.

Ten derde wil spreekster weten of België tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie de problematiek zal aankaarten van onder andere het geslachtsgebonden politiek asiel, de geslachtsgebonden immigratie en de rechten van de echtgenote of partner van de mannelijke immigrant.


L'oratrice souligne qu'en vue de sa présidence de l'Union européenne, la Belgique, comme par ailleurs l'Unicef, auront un rôle important à jouer dans le cadre de la session extraordinaire.

Spreekster benadrukt dat België, als voorzitter van de Europese Unie, en Unicef een belangrijke rol zullen kunnen spelen tijdens de buitengewone zitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'oratrice précise par ailleurs qu'une liste complète des conventions et décisions-cadres visées a été déposée lors des discussions à la Chambre (voir annexe au rapport, doc. Chambre 51-0473/024, p. 55).

Spreekster wijst trouwens op de volledige lijst van verdragen en kaderbesluiten die bij de bespreking in de Kamer is opgemaakt (zie bijlage bij het verslag, Stuk Kamer, nr. 51-0473/024, blz. 55).


- Madame Oviir, vous ne me dérangez absolument pas, d’ailleurs j’ai le plaisir de vous annoncer que vous êtes la dernière oratrice, sur le dernier rapport.

- Mevrouw Oviir, u bent mij in het geheel niet tot last, ik kan u bovendien mededelen dat u de laatste spreker bent over het laatste verslag.


Et je vous demanderai, Madame, de me saisir par écrit pour que je réponde d'une manière plus précise à votre question, dont j'admets le bien-fondé, comme d'ailleurs c'est le cas aussi pour l'oratrice qui est intervenue, M Þicãu.

En ik zou u willen vragen, mevrouw, schriftelijk contact met mij op te nemen zodat ik een preciezer antwoord op uw vraag kan formuleren, want uw vraag is zeer terecht, zoals ook het geval is met de interventie van mevrouw Ţicău.


Par ailleurs, et étant donné que les mesures destinées à prévenir ou à restreindre l’introduction de polluants dans les eaux souterraines sont un élément vital de la proposition de directive, il est fondamental que nous adoptions l’amendement de compromis sur l’article 6 que nous avons déposé avec d’autres députés, malgré les propos de l’oratrice précédente, afin de garantir que les États membres contrôlent les rejets indirects en se basant sur les meilleures techniques et pratiques environnementales, suffisantes pour empêcher de tels déversements.

Ook de maatregelen voor het voorkomen of beperken van de inbreng van verontreinigende stoffen vormen een essentieel onderdeel van dit voorstel voor een richtlijn. Daarom is het, in tegenstelling tot wat de vorige spreekster heeft gezegd, van het grootste belang dat het compromisamendement op artikel 6, dat wij samen met andere afgevaardigden hebben ingediend, wordt aangenomen. Daarmee verplichten wij de lidstaten ertoe indirecte lozingen aan banden te leggen met behulp van beste milieupraktijken en doeltreffende technieken ter voorkoming van dergelijke lozingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs l'oratrice ->

Date index: 2024-04-10
w