Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient pu enregistrer » (Français → Néerlandais) :

Bien que certains utilisateurs ayant coopéré aient pu enregistrer des pertes, l'industrie des utilisateurs s'est révélée rentable dans l'ensemble.

Hoewel een aantal van de medewerkende gebruikers wellicht verlies hebben geleden, bleek de gebruikersbedrijftak als geheel winstgevend te zijn geweest.


1. a) Comment Fedasil gère-t-il l'hébergement des personnes qui arriveraient sur le territoire belge durant les jours de week-end ou en soirée (après les heures de bureau) et qui seraient en demande de protection internationale mais qui n'ont pas encore pu s'enregistrer comme tels auprès de l'Office des étrangers? b) Ces personnes bénéficient-t-elles d'un logement en attendant qu'elles aient pu s'enregistrer auprès de l'Office des étrangers?

1. Hoe organiseert Fedasil de huisvesting van personen die in het weekend of 's avonds (buiten kantooruren) in ons land aankomen en een verzoek om internationale bescherming willen indienen, maar zich nog niet als asielzoeker bij de Dienst Vreemdelingenzaken hebben kunnen registreren? b) Krijgen die personen een onderkomen toegewezen in afwachting van hun registratie bij de Dienst Vreemdelingenzaken?


A. considérant que la politique de cohésion de l'UE a considérablement contribué à ce que toutes les régions de l'UE aient pu enregistrer une augmentation de la productivité pendant la période de programmation actuelle et la précédente; soulignant que les évaluations ex post indiquent également une réduction manifeste des disparités économiques, sociales et régionales; considérant que ces évolutions ont une incidence positive aussi bien sur la sécurité sociale que sur les investissements dans la protection de l'environnement,

A. overwegende dat het cohesiebeleid van de EU er tijdens de vorige en lopende steunperiode in alle regio's van de Unie in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat de productiviteit is toegenomen; benadrukt dat bij de evaluaties achteraf voorts opvalt dat er duidelijk sprake is van een significante vermindering van de economische, sociale en regionale verschillen; overwegende dat deze ontwikkelingen voorts ook een positief effect hebben in termen van sociale zekerheid en investeringen in milieubescherming,


A. considérant que la politique de cohésion de l’UE a considérablement contribué à ce que toutes les régions de l’UE aient pu enregistrer une augmentation de la productivité pendant la période de programmation actuelle et la précédente; soulignant que les évaluations ex post indiquent également une réduction manifeste des disparités économiques, sociales et régionales; considérant que ces évolutions ont une incidence positive aussi bien sur la sécurité sociale que sur les investissements dans la protection de l’environnement,

A. overwegende dat het cohesiebeleid van de EU er tijdens de vorige en lopende steunperiode in alle regio's van de Unie in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat de productiviteit is toegenomen; benadrukt dat bij de evaluaties achteraf voorts opvalt dat er duidelijk sprake is van een significante vermindering van de economische, sociale en regionale verschillen; overwegende dat deze ontwikkelingen voorts ook een positief effect hebben in termen van sociale zekerheid en investeringen in milieubescherming,


Art. 13. En dérogation aux articles 7, § 1, 8, § 1 et 13 de la loi du 11 janvier 1993, bpost peut, conformément à l'article 38, § 2, al. 2, de la loi du 11 janvier 1993, enregistrer et conserver les références des documents probants exigés lors de l'identification du client en lieu et place d'une copie de ceux-ci, pour autant que, de par leur nature et leurs modalités de conservation, les références de ces documents permettent avec certitude à bpost de produire immédiatement lesdits documents, à la demande des autorités compétentes, ...[+++]

Art. 13. In afwijking op de artikelen 7, § 1, 8, § 1 en 13 van de wet van 11 januari 1993 kan bpost overeenkomstig artikel 38, § 2, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 de verwijzingen naar de bij de cliëntenidentificatie opgevraagde bewijsstukken registreren en bewaren in plaats van een afschrift ervan, in zoverre, die, door hun aard en door de wijze waarop zij worden bewaard, bpost met zekerheid in staat stelt om die documenten, op vraag van de bevoegde autoriteiten, onmiddellijk voor te leggen tijdens de in artikel 13 van de wet van 11 januari 1993 vastgestelde termijn met betrekking tot de bewaring van gegevens, zonder dat die ...[+++]


Art. 25. Par dérogation aux articles 7, § 1, 8, § 1, et 13 de la loi, les organismes sont autorisés, par application de l'article 37, § 2, alinéa 2, de la loi, à substituer à la prise et à la conservation d'une copie des documents probants au moyen desquels ils ont vérifié l'identité du client, et, le cas échéant, de ses mandataires et bénéficiaires effectifs, l'enregistrement et la conservation des références de ces documents probants, pour autant que, de par leur nature et leurs modalités de conservation, les références de ces docu ...[+++]

Art. 25. In afwijking van de artikelen 7, § 1, 8, § 1, en 13, van de wet mogen de ondernemingen, met toepassing van artikel 37, § 2, tweede lid, van de wet, in plaats van een kopie te maken en te bewaren van de bewijsstukken aan de hand waarvan zij de identiteit van de cliënt en, in voorkomend geval, van zijn lasthebbers en uiteindelijke begunstigden hebben geverifieerd, de referentie van die bewijsstukken registreren en bewaren, in zoverre die, door hun aard en door de wijze waarop zij worden bewaard, de ondernemingen met zekerheid in staat stellen om die documenten, op vraag van de bevoegde autoriteiten, onmiddellijk voor te leggen ti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient pu enregistrer ->

Date index: 2022-01-07
w