Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service de l'état civil
Agente du service de l'état civil
Aide d'état
Amnistie
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Demande en grâce
Délai de grâce
Employé de l'état civil
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
Secrétaire d'État
Secrétaire général de ministère
Sous-secrétaire d'État
État
État laïc
État laïque
élargissement

Traduction de «aides d'état grâce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie






chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

ambtenaar van de burgerlijke stand


agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil

administratief medewerker dienst Bevolking | medewerker Publiekszaken | medewerker Burgerzaken | medewerkster Burgerzaken


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]




sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

staatssecretaris


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]

31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzien ...[+++]


31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont ...[+++]

31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk z ...[+++]


Au besoin, le Comité de l'UNESCO aide les États à conserver ce patrimoine grâce aux ressources du Fonds du patrimoine mondial.

Indien nodig staat het UNESCO-comité de staten bij in het onderhoud van dit erfgoed, dankzij de middelen van het Werelderfgoedfonds.


La question est moins de savoir si l'Inde va, grâce à l'aide des États-Unis, davantage maîtriser la question de la prolifération nucléaire, mais plutôt vers où s'orientent les technologies civiles et militaires américaines.

De vraag is niet zozeer of Indië, met de hulp van de Verenigde Staten, de nucleaire proliferatie beter kan beheersen, maar wel in welke richting de Amerikaanse burger- en militaire technologieën evolueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne l'importance de promouvoir l'établissement de partenariats public-privé; demande que soient simplifiées les initiatives technologiques conjointes (ITC) afin d'éviter toute concentration de ressources financières considérables sur quelques projets seulement, et appelle à une simplification, en toute transparence, des règles concernant les aides d'État, grâce à des dispositifs de contrôle efficaces mais non bureaucratiques, afin d'éviter que de longues procédures ne ralentissent l'innovation;

8. onderstreept dat de vorming van publiek-private partnerschappen moet worden bevorderd; dringt erop aan dat GTI's worden vereenvoudigd om te voorkomen dat er omvangrijke hoeveelheden financiële middelen in slechts enkele projecten worden geïnvesteerd, en dat ook de regels inzake overheidssteun worden gestroomlijnd – onder inachtneming van volledige transparantie en onder gebruikmaking van effectieve, onbureaucratische controlemechanismen – zodat innovatie niet wordt belemmerd door langdurige procedures;


Parallèlement, nous entendons réduire les charges administratives et les risques de participation des États grâce à un cadre règlementaire plus efficace et plus intelligent, ainsi que des changements institutionnels.

Daarnaast streven we ernaar om via een beter en intelligenter regelgevingskader en institutionele wijzigingen de administratieve lasten en de kans op staatsingrijpen te verminderen.


12. demande aux autorités d'Azerbaïdjan de garantir que les élections locales prévues le 23 décembre 2009 seront libres, équitables et conformes aux normes internationales, et reconnaît l'importance du processus électoral dans l'édification de l'État, grâce à des réformes démocratiques menées sans relâche au niveau local et à la consolidation de la société civile et du système politique dans son ensemble;

12. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten te waarborgen dat de plaatselijke verkiezingen van 23 december 2009 vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen zullen verlopen en erkent dat het verkiezingsproces van groot belang is voor de opbouw van de staat, omdat het voor voortdurende democratische hervormingen op plaatselijk niveau en consolidatie van het maatschappelijk middenveld en van het politieke stelsel in het algemeen kan zorgen;


12. demande aux autorités de l'Azerbaïdjan de garantir que les élections locales prévues le 23 décembre 2009 seront libres, équitables et conformes aux normes internationales, et reconnaît l'importance du processus électoral dans l'édification de l'État, grâce à des réformes démocratiques menées sans relâche au niveau local et à la consolidation de la société civile et du système politique dans son ensemble;

12. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten te waarborgen dat de plaatselijke verkiezingen van 23 december 2009 vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen zullen verlopen en erkent dat het verkiezingsproces van groot belang is voor de opbouw van de staat, omdat het voor voortdurende democratische hervormingen op plaatselijk niveau en consolidatie van het maatschappelijk middenveld en van het politieke stelsel in het algemeen kan zorgen;


4. note qu'entre 1995 et 2007, la Chine a été l'objet de 53 sanctions antidumping, ce qui représente 20 % de tous les droits tarifaires punitifs imposés par l'UE pour concurrence déloyale, essentiellement de la part d'entreprises d'État grâce à des subsides;

4. merkt op dat er in de periode van 1995 tot 2007 aan China 53 sancties zijn opgelegd wegens dumping, hetgeen overeenkomt met 20 % van de totale strafheffingen die door de EU zijn toegepast wegens oneerlijke concurrentiepraktijken, met name van de zijde van gesubsidieerde staatsbedrijven;


Le contexte international et surtout la pression européenne et celle exercée gráce à l'accord FATCA, conclu avec les États-Unis, nous ont aidés à aller dans ce sens.

De internationale context en vooral de druk uitgeoefend door Europa en door het verdrag gesloten met de Verenigde Staten over de Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) hielpen ons daarbij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aides d'état grâce ->

Date index: 2023-03-12
w