Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu'aucune différence " (Frans → Nederlands) :

Vous venez à cet égard de signer un protocole d'accord avec les différents ordres d'avocats, de notaires et des huissiers afin de soutenir différents projets d'informatisation.

U heb in dit verband onlangs een protocolakkoord ondertekend met de verschillende beroepsorganisaties van de advocaten, notarissen en gerechtsdeurwaarders inzake de verschillende computeriseringsprojecten.


Dans cette étude, aucune différence significative n'a été observée entre le baclofène et le placebo.

In deze studie was er geen significant verschil tussen baclofen en de placebo.


Aucune différence marquante n'a été constatée au niveau de la mortalité néonatale, des prises en charge aux soins intensifs néonataux ou en néonatologie, du score d'Apgar, des gaz du sang de cordon ombilical ou du pourcentage d'infection entre les bébés naissant dans l'eau et ceux naissant sur terre.

Er is geen duidelijk verschil vastgesteld op het vlak van de neonatale mortaliteit, de behandelingen in de neonatale intensieve zorg of in de neonatologie, de Apgar-score, de navelstrengbloed gassen of het besmettingspercentage tussen baby's die onder water geboren worden en baby's die normaal geboren worden.


Je n'exclus aucune différence entre les Régions et Communautés vu les différents choix qu'ils font concernant par exemple leurs compétences.

Ik sluit ook geen verschillen tussen de Gewesten en Gemeenschappen uit gezien de verschillende keuzes die zij maken omtrent bijvoorbeeld hun bevoegdheden.


En termes opérationnels, aucune différence pour des raisons linguistiques n’est à noter dans le traitement des dossiers par cette équipe.

Op operationeel vlak zijn er geen verschillen, om taalkundige redenen, in de behandeling van de dossiers door dit team.


Quant au problème de la récidive, alors que d'autres législations occidentales se soucient des crimes et délits contre l'ordre des familles et contre la moralité publique de manière particulière, par l'usage des peines incompressibles par exemple, notre législation ne fait aucune différence entre les différents types de faits.

Wat het probleem van de recidive betreft, moet worden opgemerkt dat in andere Westerse landen misdaden en wanbedrijven tegen de orde der familie en tegen de openbare zedelijkheid op een specifieke manier worden aangepakt, bijvoorbeeld door het opleggen van niet-reduceerbare straffen, maar dat onze wetgeving geen enkel onderscheid maakt tussen de diverse types van misdrijven.


Quant au problème de la récidive, alors que d'autres législations occidentales se soucient des crimes et délits contre l'ordre des familles et contre la moralité publique de manière particulière, par l'usage des peines incompressibles par exemple, notre législation ne fait aucune différence entre les différents types de faits.

Wat het probleem van de recidive betreft, moet worden opgemerkt dat in andere Westerse landen misdaden en wanbedrijven tegen de orde der familie en tegen de openbare zedelijkheid op een specifieke manier worden aangepakt, bijvoorbeeld door het opleggen van niet-reduceerbare straffen, maar dat onze wetgeving geen enkel onderscheid maakt tussen de diverse types van misdrijven.


Pour se conformer à son contrat de gestion, La Poste considère que ses bureaux existants sont “facilement accessibles” lorsqu’il n’y a aucune différence de hauteur entre la rue et l’espace public du bureau, ou que cette différence de hauteur est limitée à une seule marche de maximum 6 cm.

Conform de bepalingen van de beheersovereenkomst beschouwt De Post de bestaande kantoren als gemakkelijk toegankelijk wanneer er geen hoogteverschil bestaat tussen de straat en de publieksruimte of dat dit hoogteverschil beperkt is tot 1 drempel van maximum 6 centimeter hoogte.


Lorsqu'on examine la proportion des différents types d'infractions au fil des ans (2005 à 2008), on ne voit apparaître quasiment aucune différence.

Bekijken we het aandeel van de verschillende typen misdrijven over de jaren heen (2005— 2008), dan zien we nagenoeg geen verschillen opduiken.


Nous pouvons admettre certaines différences de pratiques mais nous ne pouvons accepter aucune différence ne reposant pas sur des éléments objectifs et qualitatifs.

We mogen bepaalde verschillen in de praktijk aanvaarden, maar we mogen geen verschillen aanvaarden die niet steunen op objectieve en kwalitatieve elementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'aucune différence ->

Date index: 2023-04-01
w