Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'uniformiser l'ensemble » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la demande concerne l'extension de la réserve naturelle agréée « La Plate dessous les Monts » ainsi que le renouvellement de l'agrément pour les parcelles agréées antérieurement, afin d'uniformiser l'ensemble des échéances et d'agréer l'ensemble des parcelles de la réserve pour 30 ans;

Overwegende dat de aanvraag betrekking heeft op de uitbreiding van het erkende natuurreservaat « La Plate dessous les Monts » alsook op de vernieuwing van de erkenning voor de eerder erkende percelen, teneinde alle termijnen te uniformeren en het geheel van de percelen van het reservaat voor 30 jaar te erkennen;


Il y a donc lieu d’affermir la confiance des investisseurs et d’uniformiser davantage le traitement réglementaire concernant la distribution des différents produits d’investissement de détail afin de garantir aux investisseurs un niveau de protection approprié dans l’ensemble de l’Union.

Het verdient daarom aanbeveling het beleggersvertrouwen te versterken en voor een eenvormiger wettelijke behandeling van de distributie van verschillende pakketproducten voor retailbeleggingen te zorgen, teneinde overal in de Unie een adequaat niveau van beleggersbescherming tot stand te brengen.


Il y a donc lieu d'affermir la confiance des investisseurs et d'uniformiser davantage le traitement réglementaire concernant la distribution des différents produits d'investissement de détail afin de garantir aux investisseurs un niveau de protection approprié dans l'ensemble de l'Union.

Het verdient daarom aanbeveling het beleggersvertrouwen te versterken en voor een eenvormiger wettelijke behandeling van de distributie van verschillende pakketproducten voor retailbeleggingen te zorgen, teneinde overal in de Unie een adequaat niveau van beleggersbescherming tot stand te brengen.


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici l ...[+++]

23. benadrukt dat het belangrijk is een geïntegreerd grensbeheer te ontwikkelen dat een uniforme, veilige en kwalitatief hoogstaande controle van de buitengrenzen garandeert, terwijl legaal reizen langs de buitengrenzen wordt vergemakkelijkt en mobiliteit binnen het Schengengebied wordt bevorderd; is verheugd over de inwerkingtreding van het Schengeninformatiesysteem II en roept eu-LISA op een kwalitatief hoogstaand operationeel beheer van het nieuwe systeem te garanderen; verwacht dat het nieuwe Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) tegen het einde van 2014 volledig operationeel zal zijn en is van mening dat het een efficiënt instr ...[+++]


Il y a donc lieu d'affermir la confiance des investisseurs et d'uniformiser davantage le traitement réglementaire concernant la distribution des différents produits d'investissement de détail afin de garantir aux investisseurs un niveau de protection approprié dans l'ensemble de l'Union européenne .

Het verdient daarom aanbeveling het beleggersvertrouwen te versterken en voor een eenvormiger wettelijke behandeling van de distributie van verschillende pakketproducten voor retailbeleggingen te zorgen, teneinde overal in de Europese Unie een adequaat niveau van beleggersbescherming tot stand te brengen.


L'avis du conseil de coordination était requis pour les projets de texte visant à établir la liste des produits interdits afin d'aboutir à une uniformisation de produits considérés comme dopants sur l'ensemble du territoire belge.

Het advies van de Coördinatieraad is vereist voor de ontwerpen van teksten die betrekking hebben op de lijst van verboden producten om te komen tot een standaardisatie op het hele Belgische grondgebied van producten die worden beschouwd als doping.


Il y a donc lieu d’affermir la confiance des investisseurs et d’uniformiser davantage le traitement réglementaire concernant la distribution des différents produits d’investissement de détail afin de garantir aux investisseurs un niveau de protection approprié dans l’ensemble de l’Union.

Het verdient daarom aanbeveling het beleggersvertrouwen te versterken en voor een eenvormiger wettelijke behandeling van de distributie van verschillende pakketproducten voor retailbeleggingen te zorgen, teneinde overal in de Unie een adequaat niveau van beleggersbescherming tot stand te brengen.


8. souligne par ailleurs qu'il importe d'uniformiser les définitions et les évaluations des produits présentant des risques graves dans les États membres afin de normaliser les niveaux de sécurité dans l'ensemble de l'Union et le système de traçabilité;

8. benadrukt verder het belang van uniforme definities en evaluatiesystemen in de lidstaten voor producten die ernstige risico's opleveren ten einde het voor de gehele Unie geldende veiligheidsniveau in het gebruikte traceringssysteem te integreren;


Afin d'uniformiser les procédures relatives aux demandes précitées - de l'introduction d'une demande à la communication de la décision la concernant - la présente circulaire s'attache à décrire l'ensemble des étapes que comprennent lesdites procédures.

Teneinde de procedures betreffende de voormelde aanvragen te uniformeren - van de indiening van een aanvraag tot de mededeling van de desbetreffende beslissing - strekt deze omzendbrief ertoe alle stappen die deze procedures bevatten, te omschrijven.


Art. 4. Les trois réseaux établissent ensemble des normes minimales auxquelles doivent satisfaire le matériel informatique et le progiciel de tous les centres qui participent au projet temporaire afin d'uniformiser au maximum l'enregistrement et l'interchangeabilité des données relatives à l'encadrement des élèves.

Art. 4. De drie centrumnetten stellen gezamenlijk minimumstandaarden op waaraan de hard- en software van alle centra die deelnemen aan het tijdelijk project dient te voldoen om een maximale eenvormigheid inzake registratie en uitwisselbaarheid van gegevens m.b.t. leerlingenbegeleiding te kunnen realiseren.


w