Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actes qui seront désormais couverts » (Français → Néerlandais) :

Mais la directive européenne étend la liste des actes qui seront désormais couverts par l'assistance judiciaire aux frais de déplacement, de traduction et d'interprétation d'un dossier justifié par le caractère transfrontalier du litige porté devant une instance belge.

De Europese richtlijn breidt de handelingen die gedekt worden door de rechtsbijstand echter uit tot de reis-, vertaal- en tolkkosten, gerechtvaardigd door de grensoverschrijdende aard van het dossier dat voor de Belgische rechtsmacht is gebracht.


Mais la directive européenne étend la liste des actes qui seront désormais couverts par l'assistance judiciaire aux frais de déplacement, de traduction et d'interprétation d'un dossier justifié par le caractère transfrontalier du litige porté devant une instance belge.

De Europese richtlijn breidt de handelingen die gedekt worden door de rechtsbijstand echter uit tot de reis-, vertaal- en tolkkosten, gerechtvaardigd door de grensoverschrijdende aard van het dossier dat voor de Belgische rechtsmacht is gebracht.


Le but de ce partenariat économique canado-européen est multiple. Diminution des droits de douanes, suppression d'obstacles réglementaires, reconnaissance mutuelle de normes et agréments, accès aux marchés publics respectifs, protection réciproque de l'investissement, protection de la propriété intellectuelle, équivalences des diplômes et qualifications professionnelles: tels sont les volets qui seront désormais couverts par ce traité de libre-échange entre les deux partenaires économiques que sont l'Union européenne et le Canada.

Het doel van dit Canadees-Europese economische partenariaat is veelvoudig: verlaging van de douanerechten, wegwerken van belemmeringen in de regelgeving, wederzijdse erkenning van normen en goedkeuringen, toegang tot de respectieve markten voor overheidsopdrachten, wederzijdse bescherming van investeringen, bescherming van de intellectuele eigendom, gelijkstelling van diploma's en beroepskwalificaties.


Au-delà des actes de violence armés, y seront désormais aussi mentionnées toutes les autres formes de la violence. Le champ d’application de la circulaire GPI 62, qui se limite actuellement aux seuls incidents de tir, sera ainsi étendu à toutes les formes de la violence.

Het toepassingsveld van de rondzendbrief GPI 62, die zich beperkte tot schietincidenten wordt daarmee uitgebreid tot alle andere vormen van geweld.


De plus, les actes relevant du ministère de l'huissier de justice seront désormais accomplis par le greffier, ce qui entraînera vraisemblablement une augmentation du nombre de greffiers.

Bovendien zullen de handelingen van de gerechtsdeurwaarder nu worden verricht door de griffier, wat waarschijnlijk aanleiding zal geven tot een verhoging van het aantal griffiers.


M. Vandenberghe estime que le projet de loi modifie profondément la théorie de l'organe, avec la conséquence que les pouvoirs publics seront désormais responsables de leur fonctionnaire-organe, même si celui-ci commet un acte illicite intentionnel ou abuse de sa fonction, dès lors que les présomptions irréfragables de l'article 1384, alinéa 3, s'appliqueront.

De heer Vandenberghe is van mening dat het wetsontwerp de orgaantheorie diepgaand wijzigt zodat de overheid voortaan aansprakelijk is voor haar ambtenaar-orgaan, zelfs als deze een opzettelijke onrechtmatige daad begaat of misbruik maakt van zijn functie, omdat de onweerlegbare vermoedens van artikel 1384, derde lid zullen gelden.


En ce qui concerne le contrôle de cette disponibilité, M. Laeremans prend acte que les régions seront désormais compétentes pour prononcer formellement des sanctions, les motiver et les défendre en justice.

De heer Laeremans neemt er akte van dat wat de controle op die beschikbaarheid betreft, de gewesten voortaan bevoegd zullen zijn om formeel sancties uit te spreken, ze te motiveren en ze in rechte te verdedigen.


Le contenu de certaines dispositions de la directive 2006/112/CE concernant les dérogations existantes ainsi que la liste figurant à l’annexe IV de celle-ci seront désormais couverts par la liste des biens et des services pouvant faire l’objet de taux réduits en application de la présente directive.

De inhoud van enkele bepalingen van Richtlijn 2006/112/EG inzake bestaande derogaties en de lijst in bijlage IV bij die richtlijn, valt onder de lijst van goederenleveringen en diensten waarvoor op basis van deze richtlijn een verlaagd tarief mag worden toegepast.


L'octroi de licences obligatoires en vertu du présent règlement doit donc être lié à des conditions claires pour le titulaire de la licence concernant les actes couverts par la licence, l'identification des produits pharmaceutiques fabriqués en vertu de la licence et les pays vers lesquels ces produits seront exportés.

De verlening van dwanglicenties op grond van deze verordening moet daarom voor de licentienemer worden verbonden aan duidelijke voorwaarden ten aanzien van de onder de licentie vallende handelingen, de identificatie van de onder de licentie vervaardigde farmaceutische producten en de landen waarnaar deze producten worden uitgevoerd.


L'arrêté soumis à Votre signature dispose dès lors que les frais de publication d'actes d'entreprises aux Annexes au Moniteur belge seront désormais tous fixés par arrêté ministériel, quelle que soit la nature de l'acte faisant l'objet de cette publication.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd bepaalt dan ook dat alle kosten voor de bekendmaking van akten van ondernemingen in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad voortaan bij ministerieel besluit worden vastgesteld, ongeacht de aard van de bekend te maken akte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes qui seront désormais couverts ->

Date index: 2025-03-13
w