Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence
Absence du travail
Absence injustifiée
Absence irrégulière
Absence non autorisée
Absence non couverte
Absence non justifiée
Absence sans justification
Absence épileptique
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
Intégration monétaire
Intégration régionale
Intégration économique
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
Procéder à un test d’intégration
Responsable des tests d'intégration
Responsable intégration
Testeur d'intégration
Testeuse d'intégration

Vertaling van "absence d'intégration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification

niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid




absence irrégulière | absence non couverte

ongemotiveerd verzuim | onregelmatige afwezigheid


conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

ict integration engineer | ict systeem ingenieur | adviseur systeemintegratie | ict system integration consultant




absence | absence épileptique

absence | kortstondig bewustzijnsverlies


responsable intégration | testeur d'intégration | responsable des tests d'intégration | testeuse d'intégration

systeem-integratietester | ict integration tester | SIT tester


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "En raison de l'arrivée à expiration du deuxième programme fin juin et de l'absence de volonté de la Grèce d'en négocier le prolongement, l'accord conclu en 2012 entre les États membres de la zone euro et la Grèce concernant la restitution des bénéfices SMP (Securities Market Program) et ANFA (Agreement on Net Financial Assets) a pris fin.

Op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 april 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390) heeft u onder meer geantwoord dat de overeenkomst die de lidstaten van de eurozone en Griekenland in 2012 gesloten hebben over de terugstorting van de SMP- (Securities Market Program) en ANFA-winsten (Agreement on Net Financial Assets) opgezegd werd omdat het tweede programma eind juni ten einde liep en Griekenland niet over de verlenging ervan wilde onderhandelen.


1. Résultats obtenus en 2014 en 2015: a. Définition du catalogue de services; b. Processus internes de PersoPoint entièrement élaborés; c. Définition et mise en place de la nouvelle organisation; d. Upgrade vers PeopleSoft 9.2; e. Intégration du SCDF dans PersoPoint; f. Dossier du personnel numérique; g. Interface automatique avec Crescendo; h. Lancement de l'approche trajets d'onboarding pour l'administration du personnel/la gestion des dossiers; i. Nouveau moteur salarial RFP. 2. Travaux prévus en 2016. a. Déploiement d'Employee Self service et de Manager Self service pour l'administration de base, la gestion des ...[+++]

1. Bereikte resultaten 2014 en2015: a. Uittekenen dienstencataloog; b. Volledig uitgewerkte interne processen van PersoPoint; c. Uittekenen en opzetten van de nieuwe organisatie; d. Upgrade naar PeopleSoft 9.2; e. Integratie CDVU in PersoPoint; f. Digitaal Personeelsdossier; g. Automatische Interface met Crescendo; h. Opstarten van aanpak onboarding trajecten voor personeelsadministratie/-dossierbeheer; i. RFP nieuwe loonmotor. 2. Voorziene werken 2016. a. Uitrollen van Employee Self Service en Manager Self Service voor basis administratie, afwezigheidsbeheer en verlofaanvragen; b. Opstart project nieuwe loonmotor; c. Integrati ...[+++]


Les rares personnes qui choisissent de se faire enregistrer en Bulgarie décident souvent, après quelques semaines ou quelques mois, de poursuivre leur route: l'absence totale d'aide à l'intégration est un facteur important dans ce contexte.

De weinigen die er toch voor kiezen zich in Bulgarije te laten registreren, besluiten vaak na enkele weken of maanden verder te trekken: het totale gebrek aan integratiehulp is hierbij een belangrijke factor.


au ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale Sulfoxaflor - Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA) - Autorisation du produit - Risque pour les abeilles - Absence d'évaluation - Position belge - Procédure d'évaluation et d'autorisation en Belgique sécurité alimentaire Autorité européenne de sécurité des aliments apiculture produit phytosanitaire insecticide protection de l'environnement insecte

aan de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie Sulfoxaflor - Europese Autoriteit voor voedselveiligheid(EFSA) - Toelating van het product - Gevaar voor bijen - Gebrek aan evaluatie - Belgisch standpunt - Evaluatie- en toelatingsprocedure in België voedselveiligheid Europese Autoriteit voor voedselveiligheid bijenteelt fytosanitair product insecticide milieubescherming insect


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'évaluation de la dimension de genre dans la Coopération belge au développement a attiré l'attention sur le manque d'intégration d'une perspective du genre, manque qui est notamment dû à l'absence de soutien social, au manque d'expertise et de ressources humaines en ce qui concerne le genre et l'égalité entre hommes et femmes, au sein de ses propres services et institutions, tant à Bruxelles qu'au niveau des pays partenaires.

De evaluatie van de genderdimensie in de Belgische ontwikkelingssamenwerking bracht aan het licht dat het het beleid ontbreekt aan een genderperspectief. Dat heeft zowel te maken met de afwezigheid van een maatschappelijk draagvlak, als met het ontbreken van expertise inzake gender en gelijkheid tussen mannen en vrouwen en van ter zake beslagen personeel in de eigen diensten en instellingen, zowel in Brussel als in de partnerlanden.


L’avocat général observe en outre que le critère retenu par l’Allemagne (à savoir une arrivée sur le territoire allemand uniquement motivée par la recherche d’un emploi ou par l’obtention de l’aide sociale) est de nature à démontrer l’absence de lien réel avec le territoire de l’État membre d’accueil ainsi que le défaut d’intégration dans celui-ci.

Bovendien, aldus de advocaat-generaal, kan het door Duitsland gehanteerde criterium (namelijk binnenkomst op Duits grondgebied alleen om werk te zoeken of sociale bijstand te ontvangen) aantonen dat er geen werkelijke band met of integratie op het grondgebied van de gastlidstaat is.


les PME rencontrent des difficultés particulières pour intégrer les nouvelles technologies et réorganiser leurs processus d'entreprise, entre autres du fait d'un manque de connaissance de l'activité économique en-ligne, surtout au niveau des cadres, du coût relativement plus élevé que représente pour elles l'investissement dans les TIC et dans le capital humain par rapport aux grandes entreprises et de l'absence de normes communes en matière d'activité économique en-ligne;

- het MKB specifieke moeilijkheden ondervindt bij het integreren van nieuwe technologieën en bij het reorganiseren van zijn bedrijfsprocessen, onder meer door gebrek aan kennis van het elektronisch zakendoen, in het bijzonder op managementsniveau, door de in vergelijking met grotere bedrijven relatief hogere investeringskosten voor ICT en menselijk kapitaal, en door het ontbreken van gemeenschappelijke normen voor elektronisch zakendoen;


13. RECONNAÎT qu'en l'absence de données comparables pour les différentes politiques menées dans ce domaine et dans la logique de l'approche fondée sur la connaissance, il est nécessaire d'établir un cadre communautaire, notamment une législation, pour mettre sur pied un système de surveillance des sols basé, autant que possible, sur les systèmes existants et pouvant être intégré, lorsqu'il y a lieu, dans des systèmes de surveillance et d'information plus généraux et échelonnés; SOULIGNE la nécessité de disposer à long terme, pour les différentes politiques suivies, de données et d'indicateurs précis, compatibles et comparables et perme ...[+++]

13. ERKENT dat er bij gebrek aan vergelijkbare en uit beleidsoogpunt relevante gegevens, en conform de op kennis gebaseerde aanpak, een communautair kader, met inbegrip van wetgeving, geschapen moet worden om een systeem voor bodemmonitoring te ontwikkelen dat voorzover mogelijk op reeds bestaande systemen moet berusten en dat waar nodig kan worden geïntegreerd in meer uitgebreide, gelaagde monitoring- en rapporteringsprogramma's; WIJST EROP dat er op lange termijn uit beleidsoogpunt relevante, accurate, compatibele en vergelijkbare gegevens en indicatoren moeten komen die het, mede via de gemeenschappelijke interpretatie ervan, mogelij ...[+++]


En l'absence d'une couverture et de mesures politiques suffisantes visant à lutter contre le chômage, les objectifs de l'intégration sociale et de la transformation sont menacés.

Als de welvaartsstaat niet kan worden verzekerd en onvoldoende politieke maatregelen worden genomen om de werkloosheid tegen te gaan, komen de doelstellingen van integratie en ontwikkeling op de tocht te staan.


Ainsi qu'elle l'a indiqué clairement lors de la réunion tenue le 22 juin à Luxembourg, l'UE considère que la coopération régionale constitue un élément essentiel du développement politique et économique de la région et de son intégration au sein de la communauté internationale ; l'absence de coopération régionale nuit à l'efficacité de l'aide fournie par l'UE et d'autres parties ; l'UE demande aux deux pays de s'efforcer de surmonter les obstacles à leur coopération.

Zoals zij tijdens de vergadering op 22 juni te Luxemburg duidelijk heeft gesteld beschouwt de EU regionale samenwerking als een noodzakelijk onderdeel van de politieke en economische ontwikkeling van de regio en van zijn integratie in de gemeenschap; het ontbreken van regionale samenwerking maakt de bijstand van de EU en andere donoren minder doeltreffend; de EU roept beide landen op te trachten de hinderpalen voor de samenwerking tussen hen uit de weg te ruimen.


w