Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident du travail
Accidenté du travail
Assurance accident de travail
Indemnité d'accident du travail
Prévenir les accidents du travail
Travailleur accidenté
Victime d'accident
Victime d'accident du travail
Victime d'un accident du travail

Traduction de «Victime d'un accident du travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
victime d'accident du travail

slachtoffer van een arbeidsongeval


accidenté du travail | travailleur accidenté | victime d'un accident du travail

slachtoffer van een arbeidsongeval


accidenté du travail | victime d'un accident du travail

persoon die door een arbeidsongeval wordt getroffen




assurance accident de travail [ indemnité d'accident du travail ]

arbeidsongevallenverzekering [ vergoeding voor arbeidsongeval ]


Examen et mise en observation après un accident du travail

onderzoek en observatie na arbeidsongeval




prévenir les accidents du travail

werkongevallen voorkomen


Accident de la circulation d'un type précisé, sans que soit connu le mode de transport de la victime

gespecificeerd soort verkeersongeval waarbij wijze-van-vervoer van slachtoffer onbekend is


Accident en dehors de la circulation d'un type précisé, sans que soit connu le mode de transport de la victime

gespecificeerd soort niet-verkeersongeval waarbij wijze van vervoer van slachtoffer onbekend is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les jeunes sont assez souvent exploités, perçoivent une faible rémunération et sont victimes d'accidents du travail.

Jongeren worden vaak uitgebuit, krijgen een laag salaris en zijn vaker het slachtoffer van bedrijfsongevallen.


Art. 7. Un groupe de travail sera constitué en vue d'examiner la problématique des agents victimes d'accident de travail ou sur le chemin du travail et pour lesquels une incapacité physique permanente les rend définitivement inaptes à leur fonction.

Art. 7. Er zal een werkgroep worden samengesteld om de problematiek te onderzoeken van de personeelsleden die het slachtoffer zijn geworden van een arbeidsongeval of een ongeval op weg van of naar het werk en voor wie een blijvende fysieke ongeschiktheid ertoe leidt dat ze definitief ongeschikt zijn voor hun functie.


Selon l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA), plus de 4 000 travailleurs au sein de l’UE succombent chaque année à des accidents du travail et plus de 3 millions sont victimes d’accidents graves donnant lieu à un arrêt de travail de plus de trois jours.

Volgens het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA) sterven er in de EU meer dan 4 000 werknemers per jaar als gevolg van ongevallen op het werk en zijn meer dan drie miljoen werknemers slachtoffer van ernstige ongevallen op de werkvloer die leiden tot een verzuim van meer dan drie dagen.


« Les articles 3 à 13, formant le chapitre II de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que ces dispositions traitent différemment les victimes ayant repris le travail avec des séquelles selon que leurs ...[+++]

« Schenden de artikelen 3 tot 13, die hoofdstuk II vormen van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepalingen de slachtoffers die het werk hebben hervat met gevolgen, verschillend behandelen naargelang hun letsels geconsolideerd of nog niet geconsolideerd zijn, doordat de slachtoffers die tot de eerste categorie behoren, een schadeloosstelling voor de gevolgen ervan genieten, die met hun bezoldiging kan worden gecumuleerd, terwijl de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière d'accidents du travail, l'accent a été mis sur la préservation du droit à la réparation minimale garantie des victimes d'accidents du travail, par l'octroi d'une allocation supplémentaire, et sur la mission du Fonds des accidents du travail à cet égard.

Op het gebied van de arbeidsongevallen werd de nadruk gelegd op het vrijwaren van het recht op een gewaarborgde minimale schadeloosstelling voor de personen die door een arbeidsongeval zijn getroffen, door de toekenning van een aanvullende bijslag, en op de taak van het Fonds voor Arbeidsongevallen in dit verband.


Compte-tenu du fait que le paiement du bien-être aux victimes d'accidents du travail à partir de l'année 2012 est à charge du Fonds des accidents du travail, il convient d'adapter l'article 27ter de la loi sur les Accidents de Travail qui concerne la prise en charge du coût et l'article 58, § 1 , de la même loi qui concerne les missions du FAT.

Rekening houdend met het feit dat het bedrag dat de welvaartsvastheid van de vergoeding aan de slachtoffers van arbeidsongevallen moet waarborgen, vanaf 2012 door het Fonds voor arbeidsongevallen zal worden betaald, moeten zowel artikel 27ter van de arbeidsongevallenwet, dat betrekking heeft op de tenlasteneming van de kosten, als artikel 58, § 1, van de arbeidsongevallenwet, dat de taken van het Fonds voor arbeidsongevallen betreft, worden aangepast.


Pour la conversion de l'indemnité en capital, il est fait usage du barème utilisé pour la conversion en capital des rentes revenant aux victimes d'accidents du travail, tel que prescrit par la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971».

Voor de omrekening van de vergoeding in kapitaal wordt een beroep gedaan op de tarieflijsten die worden gebruikt voor de omrekening in kapitaal van de renten waarop de slachtoffers van arbeidsongevallen recht hebben, zoals bepaald bij de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971».


Pour la conversion de l'indemnité en capital, il est fait usage du barème utilisé pour la conversion en capital des rentes revenant aux victimes d'accidents du travail, tel que prescrit par la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971».

Voor de omrekening van de vergoeding in kapitaal wordt een beroep gedaan op de tarieflijsten die worden gebruikt voor de omrekening in kapitaal van de renten waarop de slachtoffers van arbeidsongevallen recht hebben, zoals bepaald bij de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971».


L'intervention du Fonds amiante serait cependant un peu plus large que les indemnités en matière d'accidents du travail ou de maladies professionnelles en ce qui concerne les personnes reconnues comme ayants droit (on reconnaîtrait notamment le partenaire non marié), et un peu plus restrictive, en ce qu'il est exigé que la personne dépende effectivement des revenus de la victime (en accident du travail et maladie professionnelle, c'est présumé en ce qui concerne le conjoint et les enfants).

In vergelijking met de vergoedingen die bij arbeidsongevallen of beroepsziekten worden uitgekeerd aan mensen die als rechthebbende worden erkend, zou het Asbestfonds echter een iets ruimere interpretatie hanteren, waardoor ook de ongehuwde partner aanspraak maakt op een vergoeding. Op een ander vlak zou het Fonds daarentegen iets strenger zijn, aangezien het eist dat degene die de vergoeding aanvraagt, daadwerkelijk afhing van het inkomen van het slachtoffer (inzake arbeidsongevallen en beroepsziekten wordt dat ten aanzien van de echtgenoot en de kinderen sowieso verondersteld).


Lorsque l'accident constitue également un accident du travail ou survenu sur le chemin du travail, l'employeur public est subrogé dans les droits de la victime de l'accident du travail, conformément à l'article 14, § 3, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public.

Wanneer het ongeval eveneens een arbeidsongeval of een ongeval op de weg naar en van het werk is, treedt de openbare werkgever in de rechten van het slachtoffer van het arbeidsongeval, overeenkomstig artikel 14, § 3, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Victime d'un accident du travail ->

Date index: 2024-01-19
w