Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNFICYP

Traduction de «UNFICYP » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre | UNFICYP [Abbr.]

Vredesmacht van de Verenigde Naties op Cyprus | UNFICYP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la résolution 186 (1964) du Conseil de sécurité des Nations unies et le mandat de la Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP),

– gezien Resolutie 186 (1964) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en het mandaat van de VN-vredesmacht in Cyprus (UNFICYP),


Le Secrétaire général actuel de l'ONU, Monsieur Ban Ki-Moon, a également mentionné la question de l'isolement injuste des chypriotes turcs dans son rapport concernant la Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) de juin 2007.

De huidige Secretaris-generaal van de VN, de heer Ban Ki-Moon, heeft de isolatie van de Turks-Cyprioten ook onrechtvaardig genoemd in zijn rapport over La Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) van juni 2007.


L'île se trouve divisée depuis l'invasion turque de 1974; une division marquée par une ligne de cessez-le-feu, appelée ligne verte, le long de laquelle se trouve la force de paix des Nations unies (UNFICYP).

Sinds de Turkse invasie in 1974 is het eiland verdeeld, met op de grens tussen de beide delen een demarcatielijn — de zogenaamde « Groene Lijn » — waarlangs zich de VN-vredesmacht (UNFICYP) bevindt.


Le Secrétaire général actuel de l'ONU, Monsieur Ban Ki-Moon, a également mentionné la question de l'isolement injuste des chypriotes turcs dans son rapport concernant la Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) de juin 2007.

De huidige Secretaris-generaal van de VN, de heer Ban Ki-Moon, heeft de isolatie van de Turks-Cyprioten ook onrechtvaardig genoemd in zijn rapport over La Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) van juni 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'île se trouve divisée depuis l'invasion turque de 1974; une division marquée par une ligne de cessez-le-feu, appelée ligne verte, le long de laquelle se trouve la force de paix des Nations unies (UNFICYP).

Sinds de Turkse invasie in 1974 is het eiland verdeeld, met op de grens tussen de beide delen een demarcatielijn — de zogenaamde « Groene Lijn » — waarlangs zich de VN-vredesmacht (UNFICYP) bevindt.


38. invite la Turquie à reconnaître la résolution 1354/01 du Conseil de Sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité le 15 juin 2001, concernant l'extension pour une période de six mois du mandat de l'UNFICYP;

38. verzoekt Turkije de op 15 juni 2001 met algemene stemmen aangenomen resolutie 1354/01 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties over de verlenging met een periode van zes maanden van het mandaat van UNFICYP te erkennen;


5. a) La Belgique ne participe pas activement à l'UNFICYP, pour le moment. b) Le département des Affaires étrangères est compétent pour le suivi du dossier UNFICYP.

5. a) België is op dit ogenblik niet actief betrokken bij de vredesmissie UNFICYP. b) Het departement van Buitenlandse Zaken is bevoegd voor de follow-up van het UNFICYP-dossier.


L'Union européenne fait pleinement sien le principe affirmé par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP), selon lequel la force meurtrière ne doit être utilisée par aucune partie à l'encontre des personnes qui traversent les lignes de cessez-le-feu respectives ou qui pénètrent dans la zone tampon des Nations Unies.

De Europese Unie onderschrijft volledig het door de UN-vredesmacht op Cyprus (UNFICYP) gehuldigde beginsel dat dodelijk geweld aan geen van beide zijden mag worden gebruikt tegen personen die de respectieve bestandslijnen overschrijden, of de UN-bufferzone binnengaan.


Cette contribution est une partie de la totalité du budget de la UNFICYP, sans qu'il soit possible de déterminer l'affectation précise de la contribution belge dans ce budget.

Deze bijdrage is een deel van de totaliteit van het UNFICYP-budget, zonder dat het mogelijk is om aan te duiden voor welk specifiek onderdeel van deze begroting de Belgische bijdrage bestemd is.


La contribution belge est versée sur un compte spécial pour l'UNFICYP.

De Belgische bijdrage wordt gestort op een speciale rekening voor UNFICYP.




D'autres ont cherché : unficyp     UNFICYP     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

UNFICYP ->

Date index: 2022-09-25
w