Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avitaillement
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Opérateur de station de compression de gaz
Opératrice de station de compression de gaz
Opératrice de station de gaz
Procédures d'avitaillement
Station d'avitaillement
Station d'inspection automobile
Station de base de système de retenue de la respiration
Technicien de station d'épuration
Technicienne de stations d'épuration

Vertaling van "Station d'avitaillement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


opérateur de station de compression de gaz | opératrice de station de gaz | opérateur/opératrice de station de gaz | opératrice de station de compression de gaz

operator gaspompstation | exploitatietechnicus gascompressie-installatie | operator gascompressie


technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration

bediener rioolwaterzuiveringsinstallatie | klaarmeester | technicus afvalwaterzuivering | technicus rioolwaterzuiveringsinstallatie


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

ingenieur onderstation






avitaillement / reprise de carburant

bijtanken/leegpompen




station de base de système de retenue de la respiration

basisstation voor 'breath-hold'-systeem


station d'inspection automobile

station voor automobielinspectie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
n) « station d'avitaillement »: station où les bâtiments s'approvisionnent en gazole;

n) « bunkerbedrijf » : bedrijf waarvan schepen gasolie betrekken;


(3) Lors de l'avitaillement, le conducteur remet à la station d'avitaillement la quotité de timbres correspondant à la quantité de gazole à recevoir.

(3) De schipper geeft bij het bunkeren een met de te betrekken hoeveelheid gasolie overeenkomende hoeveelheid zegels aan het bunkerbedrijf af.


(1) Un justificatif d'approvisionnement pour le gazole doit être établi par la station d'avitaillement pour chaque avitaillement en gazole.

(1) Bij iedere afname van gasolie dient door het bunkerbedrijf een bunkerverklaring te worden opgemaakt.


(3) Lors de l'avitaillement, le conducteur remet à la station d'avitaillement la quotité de timbres correspondant à la quantité de gazole à recevoir.

(3) De schipper geeft bij het bunkeren een met de te betrekken hoeveelheid gasolie overeenkomende hoeveelheid zegels aan het bunkerbedrijf af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Un justificatif d'approvisionnement pour le gazole doit être établi par la station d'avitaillement pour chaque avitaillement en gazole.

(1) Bij iedere afname van gasolie dient door het bunkerbedrijf een bunkerverklaring te worden opgemaakt.


« 3° introduire une procédure uniforme pour l'avitaillement en gasoil afin de veiller à ce que le conducteur et les stations d'avitaillement remplissent les obligations qui leur incombent en vertu du Règlement d'application, Partie A de la Convention en prévoyant en particulier l'obligation pour le conducteur de payer une rétribution d'élimination lors de chaque avitaillement en gasoil et l'obligation pour les stations d'avitaillement de communiquer à l'institution nationale chaque trimestre les quantités de gasoil fournies;

« 3° te voorzien in een uniforme procedure voor het bunkeren van gasolie teneinde te voorzien dat de verplichtingen die krachtens deel A van de uitvoeringsregeling van het Verdrag op de schippers en bunkerbedrijven rusten, worden vervuld door in het bijzonder te bepalen dat de schipper verplicht wordt om bij elke bunkering van gasolie een verwijderingsbijdrage te betalen en bunkerbedrijven verplicht worden om elk trimester de geleverde hoeveelheid gasolie te melden aan het nationaal instituut;


Au regard de cette répartition des rôles dans le cadre de l'exécution de la Convention précitée, telle qu'elle est définie dans l'accord de coopération du 3 décembre 2009 précité, il revient aux Régions de définir les obligations incombant aux stations d'avitaillement dans le cadre de la procédure uniforme d'avitaillement prévue à l'article 3, 3°, de l'accord de coopération et de déterminer les sanctions applicables en cas de manquement à ces obligations.

In het licht van deze taakverdeling in het kader van de uitvoering van het voornoemde Verdrag, zoals die bepaald wordt in het voormelde samenwerkingsakkoord van 3 december 2009, staat het aan de gewesten te bepalen welke verplichtingen op de bunkerbedrijven rusten in het kader van de uniforme bunkeringsprocedure waarin artikel 3, 3°, van het samenwerkingsakkoord voorziet en vast te stellen welke strafmaatregelen gelden ingeval die verplichtingen niet worden nagekomen.


3° introduire une procédure uniforme pour l'avitaillement en gasoil afin de veiller à ce que le conducteur et les stations d'avitaillement remplissent les obligations qui leur incombent en vertu du Règlement d'application, Partie A de la Convention en prévoyant en particulier l'obligation pour le conducteur de payer une rétribution d'élimination lors de chaque avitaillement en gasoil et l'obligation pour les stations d'avitaillement de communiquer à l'institution nationale chaque trimestre les quantités de gasoil fournies;

3° te voorzien in een uniforme procedure voor het bunkeren van gasolie teneinde te voorzien dat de verplichtingen die krachtens deel A van de uitvoeringsregeling van het Verdrag op de schippers en bunkerbedrijven rusten, worden vervuld door in het bijzonder te bepalen dat de schipper verplicht wordt om bij elke bunkering van gasolie een verwijderingsbijdrage te betalen en bunkerbedrijven verplicht worden om elk trimester de geleverde hoeveelheid gasolie te melden aan het nationaal instituut;


A cet effet, le conducteur remet l'ECO-carte à la station d'avitaillement au moment de l'avitaillement.

Hiertoe verstrekt de schipper tijdens het bunkeren de ECO-kaart aan het bunkerbedrijf.


(3) Lors de l'avitaillement, le conducteur remet à la station d'avitaillement la quotité de timbres correspondant à la quantité de gazole à recevoir.

(3) De schipper geeft bij het bunkeren een met de te betrekken hoeveelheid gasolie overeenkomende hoeveelheid zegels aan het bunkerbedrijf af.


w