Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signe susceptible d'une représentation graphique

Traduction de «Signe susceptible d'une représentation graphique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe susceptible d'une représentation graphique

teken dat vatbaar is voor grafische voorstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est frappant et intéressant de constater que la condition "susceptible de représentation graphique" n'est plus requise.Cette mesure élargit considérablement les possibilités du titulaire quant au choix de sa marque, pour autant que celle-ci soit décrite de manière objective.

Opvallend en interessant is dat de voorwaarde "voor grafische voorstelling vatbaar" vervalt. Wat de merkenhouder een aanzienlijke uitbreiding geeft in de keuze van een merk zolang deze objectief omschreven kan worden.


Il est frappant et intéressant de constater que la condition "susceptible de représentation graphique" n'est plus requise.

Opvallend en interessant is dat de voorwaarde "voor grafische voorstelling vatbaar' vervalt.


La définition d'une marque dans cette directive (article 2) est assez large et est identique à la définition (article 4) du règlement 207/2009 sur la marque communautaire (version codifiée du règlement 40/94): « Peuvent constituer des marques tous les signes susceptibles d'une représentation graphique, notamment les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, les lettres, les chiffres, la forme du produit ou de son conditionnement, à condition que de tels signes soient propres à distinguer les produits ou les services d'une entreprise de ceux d'au ...[+++]

De definitie van een merk in deze richtlijn (artikel 2) is vrij ruim en is dezelfde als de definitie (artikel 4) van verordening 207/2009 inzake het Gemeenschapsmerk(gecodificeerde versie van verordening 40/94) : « Merken kunnen worden gevormd door alle tekens die vatbaar zijn voor grafische voorstelling, met name woorden, met inbegrip van namen van personen, tekeningen, letters, cijfers, vormen van waren of van verpakking, mits deze de waren of diensten van een onderneming kunnen onderscheiden».


La définition d'une marque dans cette directive (article 2) est assez large et est identique à la définition (article 4) du règlement 207/2009 sur la marque communautaire (version codifiée du règlement 40/94): « Peuvent constituer des marques tous les signes susceptibles d'une représentation graphique, notamment les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, les lettres, les chiffres, la forme du produit ou de son conditionnement, à condition que de tels signes soient propres à distinguer les produits ou les services d'une entreprise de ceux d'au ...[+++]

De definitie van een merk in deze richtlijn (artikel 2) is vrij ruim en is dezelfde als de definitie (artikel 4) van verordening 207/2009 inzake het Gemeenschapsmerk(gecodificeerde versie van verordening 40/94) : « Merken kunnen worden gevormd door alle tekens die vatbaar zijn voor grafische voorstelling, met name woorden, met inbegrip van namen van personen, tekeningen, letters, cijfers, vormen van waren of van verpakking, mits deze de waren of diensten van een onderneming kunnen onderscheiden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation Benelux permet d'enregistrer tout signe susceptible d'une représentation graphique, mais considère que ce n'est pas possible pour une marque « olfactive ».

Krachtens de Benelux-wetgeving kan elk teken dat vatbaar is voor grafische voorstelling geregistreerd worden, maar dat geldt niet voor een « olfactorisch » merk.


La législation Benelux permet d'enregistrer tout signe susceptible d'une représentation graphique, mais considère que ce n'est pas possible pour une marque « olfactive ».

Krachtens de Benelux-wetgeving kan elk teken dat vatbaar is voor grafische voorstelling geregistreerd worden, maar dat geldt niet voor een « olfactorisch » merk.


1. Sont considérés comme marques individuelles les dénominations, dessins, empreintes, cachets, lettres, chiffres, formes de produits ou de conditionnement et tous autres signes susceptibles d'une représentation graphique servant à distinguer les produits ou services d'une entreprise.

1. Als individuele merken worden beschouwd de benamingen, tekeningen, afdrukken, stempels, letters, cijfers, vormen van waren of van verpakking en alle andere voor grafische voorstelling vatbare tekens, die dienen om de waren of diensten van een onderneming te onderscheiden.


Par son arrêt rendu ce jour, la Cour rappelle tout d’abord que pour être susceptible de constituer une marque, l’objet de la demande d’enregistrement doit, en vertu de la directive sur les marques , remplir trois conditions, à savoir qu’il doit (1) constituer un signe, (2) être susceptible d’une représentation graphique et (3) être propre à distinguer les « produits » ou les « services » d’une entreprise de ceux d’autres entreprise ...[+++]

Het Hof herinnert er in zijn vandaag gewezen arrest allereerst aan dat het voorwerp van de inschrijvingsaanvraag krachtens de merkenrichtlijn moet voldoen aan drie voorwaarden om een merk te kunnen zijn, namelijk (1) een teken vormen, (2) vatbaar zijn voor grafische voorstelling en (3) geschikt zijn om de „waren” of „diensten” van een onderneming te onderscheiden van die van andere ondernemingen.


Ces exigences ne sont pas remplies par une représentation graphique du signe sonore consistant dans l'indication que le signe est constitué des notes composant une œuvre musicale connue ou dans une simple succession de notes de musique, sans autre précision, ou encore par une représentation graphique qui est une simple onomatopée.

Aan deze voorwaarden wordt niet voldaan wanneer het teken grafisch wordt voorgesteld door de vermelding dat het bestaat in noten die een bekend muziekstuk vormen of door een opeenvolging van muzieknoten, zonder nadere precisering, dan wel slechts door middel van een onomatopee.


En vertu d'une directive communautaire de 1988, pour être enregistré en tant que marque, un signe sonore doit être propre à distinguer les produits ou les services d'une entreprise de ceux d'autres entreprises et il doit être susceptible d'une représentation graphique qui soit claire, précise, complète par elle-même, facilement accessible, intelligible, durable et objective, telle une portée sur laquelle figurent notamment une clé et des notes de musique

Krachtens een communautaire richtlijn uit 1988 moet een klank, om als merk te kunnen worden ingeschreven, geschikt zijn om de waren of diensten van een onderneming te onderscheiden van die van een andere onderneming en vatbaar zijn voor een grafische voorstelling die duidelijk, nauwkeurig, als zodanig volledig, gemakkelijk toegankelijk, begrijpelijk, duurzaam en objectief is, zoals een notenbalk met daarop onder meer een sleutel en muzieknoten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Signe susceptible d'une représentation graphique ->

Date index: 2024-04-26
w