Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de faillite
Exécution d'une décision de faillite
Rétractation d'une décision de faillite

Traduction de «Rétractation d'une décision de faillite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rétractation d'une décision de faillite

intrekking van een faillietverklaring


exécution d'une décision de faillite

tenuitvoerlegging van een beslissing betreffende het faillissement


décision de faillite

beslissing betreffende het faillissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Outre les voies de recours ordinaires encore éventuellement ouvertes aux intéressés, la loi spéciale prévoit la possibilité de rétracter les décisions juridictionnelles définitives ou d'exercer des recours contre les actes et règlements administratifs fondés sur une norme législative annulée par la suite, pour autant que la demande soit formée dans les six mois à partir de la publication de l'arrêt de la Cour au Moniteur belge.

"Naast het gebruik van de gewone rechtsmiddelen waar dat nog mogelijk is, laat de bijzondere wet toe dat definitieve rechterlijke of administratieve akten en reglementen die zijn gesteund op een naderhand vernietigde wetskrachtige norm worden ingetrokken of nog worden bestreden, voor zover dit wordt gevraagd binnen de zes maanden na de bekendmaking van het arrest van het Hof in het Belgisch Staatsblad.


b) décisions de rétractation prises en vertu des articles 10 à 14 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle ;

b) intrekkingsbeslissingen genomen op grond van de artikelen 10 tot 14 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof;


M. Mahoux fait remarquer que la proposition de loi interprétative nº 3-1544 qu'il a déposée prévoit explicitement la possibilité pour les parties de demander à la Cour de cassation de rétracter les décisions passées en force de chose jugée qu'elle a rendues sur la base de la loi du 5 août 2003.

De heer Mahoux wijst erop dat zijn interpretatieve wetsvoorstel nr. 3-1544 expliciet voorziet in de mogelijkheid dat de partijen aan het Hof van Cassatie de intrekking vragen van de in kracht van gewijsde gegane beslissingen die het op basis van de wet van 5 augustus 2003 heeft gewezen.


M. Mahoux fait remarquer que la proposition de loi interprétative nº 3-1544 qu'il a déposée prévoit explicitement la possibilité pour les parties de demander à la Cour de cassation de rétracter les décisions passées en force de chose jugée qu'elle a rendues sur la base de la loi du 5 août 2003.

De heer Mahoux wijst erop dat zijn interpretatieve wetsvoorstel nr. 3-1544 expliciet voorziet in de mogelijkheid dat de partijen aan het Hof van Cassatie de intrekking vragen van de in kracht van gewijsde gegane beslissingen die het op basis van de wet van 5 augustus 2003 heeft gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3, 1º, vise à renverser l'une de ces exceptions spécifiques : il y a lieu que celle-ci concerne les fermetures d'entreprises résultant de décisions judiciaires (faillites, concordats, et c.), plutôt que les fermetures ne résultant pas de telles décisions.

Artikel 3, 1º, strekt ertoe een van de specifieke uitzonderingen om te keren : de uitzondering moet gelden voor sluitingen die het gevolg zijn van een rechterlijke beslissing (faillissementen, gerechtelijke akkoorden) veeleer dan voor sluitingen die dat niet zijn.


2º c'est la même règle qui s'applique en cas de rétractation conformément à la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage dont l'article 12, § 3, alinéa 2, dispose que « La décision par laquelle il est statué définitivement sur la rétractation est réputée contradictoire à l'égard de la partie civile régulièrement citée, même si celle-ci n'est pas intervenue avant la clôture des débats dans l'instance en rétractation »;

2º dezelfde regel is van toepassing in geval van intrekking overeenkomstig de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof waarvan artikel 12, § 3, tweede lid, bepaalt dat « De beslissing waarbij een einduitspraak wordt gedaan over de intrekking, wordt geacht op tegenspraak te zijn gewezen ten aanzien van de regelmatig gedagvaarde partij, zelfs wanneer deze niet in het geding tot intrekking is tussengekomen vóór de sluiting van de debatten »;


Au 2º de cet article, à l'alinéa proposé, remplacer les mots « la décision sur l'excusabilité est susceptible de tierce opposition par citation donnée au curateur et au failli de la part des créanciers individuellement dans le mois à compter de la publication du jugement de clôture de la faillite » par les mots « la décision sur l'excusabilité est susceptible de tierce opposition par citation donnée au curateur et au failli de la part des créanciers individuellement dans le mois à compter de la publication du jugement de clôture de la ...[+++]

In het 2º van dit artikel, in het voorgestelde lid, de woorden « de beslissing over de verschoonbaarheid is vatbaar voor derdenverzet bij wijze van een dagvaarding die de individuele schuldeisers binnen een maand te rekenen van de bekendmaking van het vonnis tot sluiting van het faillissement ervan aan de curator en aan de gefailleerde kunnen doen » vervangen door de woorden « de beslissing over de verschoonbaarheid is vatbaar voor derdenverzet bij wijze van een dagvaarding die de individuele schuldeisers binnen een maand te rekenen v ...[+++]


Le consommateur devrait toutefois conserver la faculté de se rétracter dans ses propres termes, pour autant que la déclaration faisant état de sa décision de se rétracter du contrat qu’il adresse au professionnel soit sans ambiguïté.

Het dient de consument evenwel vrij te staan om een overeenkomst in zijn eigen woorden te herroepen, mits zijn verklaring waarbij hij de overeenkomst herroept, ten overstaan van de handelaar ondubbelzinnig is.


1. Le consommateur informe le professionnel, avant l’expiration du délai de rétractation, de sa décision de se rétracter du contrat.

1. Voor het verstrijken van de herroepingstermijn stelt de consument de handelaar op de hoogte van zijn beslissing de overeenkomst te herroepen.


Lorsque le consommateur entend exercer son droit de rétractation, il notifie au professionnel, sur support papier ou sur un autre support durable, sa décision de se rétracter, avant l’expiration du délai de rétractation.

Wanneer de consument het voornemen heeft het herroepingsrecht uit te oefenen, stelt hij voor het verstrijken van de herroepingstermijn de handelaar op papier of op een andere duurzame gegevensdrager in kennis van zijn besluit te herroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rétractation d'une décision de faillite ->

Date index: 2023-02-25
w