Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation de renvoi automatique d'appel
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
RANR
Renvoi conditionnel sur occupation
Renvoi d'appel sur non-réponse
Renvoi d'appel sur occupation
Renvoi des appels sans réponse
Réacheminement d'appel en cas de non-réponse
Réacheminement d'appel sur occupation

Vertaling van "Renvoi d'appel sur non-réponse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réacheminement d'appel en cas de non-réponse | renvoi d'appel sur non-réponse | RANR [Abbr.]

CFNR [Abbr.]


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


réacheminement d'appel sur occupation | renvoi conditionnel sur occupation | renvoi d'appel sur occupation

afleiden naar operator van onbeantwoorde oproepen


renvoi des appels sans réponse

Call forwarding no reply | CFNR | Oproepdoorschakeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une communication commence par un appel et une réponse lorsque l'établissement d'un contact est souhaité; cependant, s'il est certain que la station appelée recevra l'appel, la station appelante peut transmettre le message sans attendre une réponse de la station appelée.

Wanneer het de bedoeling is contact te maken, begint de communicatie met een oproep en een antwoord, maar wanneer het zeker is dat het opgeroepen station de oproep zal ontvangen, mag het oproepende station het bericht uitzenden zonder te wachten op een antwoord van het opgeroepen station.


Le Conseil des ministres estime que la question préjudicielle n'appelle pas de réponse à défaut d'identifier clairement les catégories de personnes comparées en l'espèce et d'indiquer en quoi elles seraient victimes d'une violation du principe d'égalité et de non-discrimination.

De Ministerraad is van mening dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft omdat de te dezen vergeleken categorieën van personen daarin niet duidelijk worden geïdentificeerd en daarin niet wordt aangegeven in welk opzicht zij het slachtoffer van een schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zouden zijn.


(9) La question de savoir si, à cet égard, l'article 16 de la Constitution protège non seulement l'exproprié, mais aussi l'expropriant, n'appelle pas de réponse vu la conclusion à laquelle le Conseil d'État aboutira.

(9) De vraag of artikel 16 van de Grondwet in dit opzicht niet enkel de onteigende, maar ook de onteigenaar beschermt, behoeft geen antwoord, gelet op de conclusie waartoe de Raad van State zal komen.


Il renvoie, à cet égard, à l'arrêt nº 22/95 de la Cour d'arbitrage du 2 mars 1995, selon lequel les articles 135 et suivants du Code d'instruction criminelle violent les articles 10 et 11 de la Constitution, parce que la possibilité de recours accordée à l'inculpé contre une ordonnance de renvoi est limitée aux seuls déclinatoires de compétence, alors que le ministère public et la partie civile peuvent produire en appel tous les moyens contre une ordon ...[+++]

In dat verband verwijst hij naar het arrest nr. 22/95 van het Arbitragehof van 2 maart 1995 volgens hetwelk artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het beroep dat aan de verdachte wordt geboden tegen een verwijzingsbeschikking beperkt wordt tot de excepties van onbevoegdheid alleen, terwijl het openbaar ministerie en de burgerlijke partij alle middelen in hoger beroep kunnen aanvoeren tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling van de raadkamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il renvoie, à cet égard, à l'arrêt nº 22/95 de la Cour d'arbitrage du 2 mars 1995, selon lequel les articles 135 et suivants du Code d'instruction criminelle violent les articles 10 et 11 de la Constitution, parce que la possibilité de recours accordée à l'inculpé contre une ordonnance de renvoi est limitée aux seuls déclinatoires de compétence, alors que le ministère public et la partie civile peuvent produire en appel tous les moyens contre une ordon ...[+++]

In dat verband verwijst hij naar het arrest nr. 22/95 van het Arbitragehof van 2 maart 1995 volgens hetwelk artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het beroep dat aan de verdachte wordt geboden tegen een verwijzingsbeschikking beperkt wordt tot de excepties van onbevoegdheid alleen, terwijl het openbaar ministerie en de burgerlijke partij alle middelen in hoger beroep kunnen aanvoeren tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling van de raadkamer.


4. Pour la réponse à la question « Pourquoi a-t-on choisi d’intégrer le FAM à l’INAMI et non au Service public fédéral (SPF) Santé publique », je vous renvoie à nouveau à la réponse à la question n° 5-6776, posée le 18 juillet 2012.

4. Voor het antwoord op de vraag, “waarom er gekozen wordt om het FMO te integreren bij het RIZIV en niet bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid”, dien ik opnieuw te verwijzen naar het antwoord op uw vraag nr. 5-6776, gesteld op 18 juli 2012.


Pour ce qui concerne les appels à l’extérieur réalisé par l’administration, je renvoie à la réponse du ministre des affaires étrangères.

Voor de externe aanvragen die door de administratie gebeuren, verwijs ik naar het antwoord van de minister van Buitenlandse Zaken


Les conditions cadres sont partiellement différentes d'un secteur à l'autre et appellent ainsi des réponses nuancées.

De kadervoorwaarden verschillen gedeeltelijk van sector tot sector en vragen dan ook om genuanceerde antwoorden.


«service téléphonique», les appels téléphoniques (notamment les appels vocaux, la messagerie vocale, la téléconférence et la communication de données), les services supplémentaires (notamment le renvoi et le transfert d'appels), les services de messagerie et multimédias (notamment les services de messages brefs, les services de médias améliorés et les services multimédias).

„telefoondienst”: oproepen (met inbegrip van spraak, voicemail, conference call of call-gegevens), aanvullende diensten (met inbegrip van call forwarding en call transfer), messaging- en multimediadiensten (met inbegrip van short message service (SMS), enhanced media service (EMS) en multimedia service (MMS)).


le(s) numéro(s) composé(s) [le(s) numéro(s) de téléphone appelé(s)] et, dans les cas faisant intervenir des services complémentaires tels que le renvoi ou le transfert d'appels, le(s) numéro(s) vers le(s)quel(s) l'appel est réacheminé.

het telefoonnummer (de telefoonnummers) die werden opgeroepen en, in het geval van aanvullende diensten zoals call forwarding of call transfer, het nummer (de nummers) waarnaar de verbinding is doorgeleid,


w