Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Essai
Essai industriel
Expérience pilote
Expérimentation
Ingénieur d’essais
Mesure transitoire CE
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Période d'entrée
Période d'essai
Période d'essai avec placebo en simple-aveugle
Période d'essai du maître franchisé
Période de stage
Période de transition
Période de transition CE
Période probatoire
Période transitoire CE
Responsable essais
Stage probatoire
Symbiotique
Syndrome de Heller
Test

Vertaling van "Période d'essai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
période d'essai du maître franchisé

proefperiode van de master-franchisenemer | proeftijd van de master-franchisenemer


période d'essai avec placebo en simple-aveugle

aanloopperiode met enkelblinde toediening van een placebo


période d'entrée | période d'essai | période probatoire | stage probatoire

proeftijd


période de stage [ période d'essai ]

proeftijd [ proefperiode ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

testengineer ict | verantwoordelijke voor het testen en afstellen van methodes in de industrie/nmf | testingenieur | testingenieur methodes in de industrie


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]

proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1avril 2014, M. Jordaens, Kurt (N), né le 26 décembre 1970, chef de travaux en période d'essai au Musée royal de l'Afrique centrale est nommé et confirmé au sein du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux. Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1avril 2014, M. Couttenier, Maarten (N), né le 6 décembre 1974, chef de travaux en période d'essai ...[+++]u Musée royal de l'Afrique centrale est nommé et confirmé au sein du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Jordaens, Kurt (N), geboren op 26 december 1970, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Couttenier, Maarten (N), geboren op 6 december 1974, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van ...[+++]


Dérogations à des fins d'essai ou d'évaluation Art. 29. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent autoriser que soit embarqué à bord d'un navire battant pavillon belge un équipement marin non conforme aux procédures d'évaluation de la conformité et ne relevant pas de l'article 28 en vue de l'essai et de l'évaluation d'un équipement marin, seulement si les conditions cumulatives ci-après sont remplies : a) l'équipement marin fait l'objet d'un certificat, délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui doit à tout moment accompagner l'équipement, et qui établit que c ...[+++]

Vrijstellingen voor beproevings- of beoordelingsdoeleinden Art. 29. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld kunnen toestaan dat uitrusting van zeeschepen waarvoor geen conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn gevolgd of die niet onder artikel 28 valt met het oog op beproeving of beoordeling aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert wordt geplaatst, indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan: a) voor de uitrusting van zeeschepen wordt door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, een certificaat verstrekt dat de uitrusting te allen tijde vergezelt en dat behelst dat de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld toestem ...[+++]


7.1.3. La valeur de variation critique est la plus petite des deux valeurs suivantes : - le volume correspondant à la moitié de la valeur absolue de l'EMT dans la zone supérieure de débit appliquée au volume mesuré; - le volume correspondant à l'EMT appliquée au volume correspondant à une minute au débit Q 7.2. Durabilité Après qu'un essai adéquat a été réalisé en tenant compte d'une période estimée par le fabricant, l'instrument doit répondre aux critères suivants : 7.2.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mes ...[+++]

7.1.3. De kritische veranderingswaarde is de kleinste van de volgende waarden : - het volume dat overeenstemt met de helft van de absolute waarde van de MTF in de bovenste debietzone toegepast op het gemeten volume; - het volume dat overeenstemt met de MTF toegepast op de hoeveelheid die overeenkomt met één minuut bij debiet Q. 7.2. Duurzaamheid Nadat een geschikte test is uitgevoerd, rekening houdend met de door de fabrikant geschatte tijdsperiode, dient aan de volgende criteria te worden voldaan : 7.2.1. De variatie van het meetresultaat na de duurzaamheidstest mag in vergelijking met het oorspronkelijke meetresultaat niet meer bedrag ...[+++]


Art. 22. L'allocation de fin d'année n'est pas due aux travailleurs licenciés pour motif grave, ni pour des prestations de travail effectuées pendant une période d'essai lorsqu'il a été mis fin au contrat de travail durant la période d'essai.

Art. 22. De eindejaarstoelage is niet verschuldigd aan de om dringende reden ontslagen werknemers, noch voor arbeidsprestaties verricht tijdens de proefperiode wanneer de arbeidsovereenkomst tijdens de proefperiode werd beëindigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. La subvention, visée à l'article 1 , constitue le soutien financier pour la réalisation dans la période, visée à l'article 2, des activités suivantes : 1° suivre une formation sur le tas sur des versions test de modèles pour l'orientation vers un budget sur le suivi d'une personne pour des soins et du soutien non directement accessibles pour personnes majeures au moins présumées être handicapées ; 2° informer le client sur l'essai en signant un formulaire de consentement ; 3° remplir les modèles conformément aux lignes dire ...[+++]

Art. 3. De subsidie, vermeld in artikel 1, is de financiële ondersteuning voor de realisatie in de periode, vermeld in artikel 2, van de volgende activiteiten : 1° het volgen van een praktijkgerichte opleiding over testversies van sjablonen voor de toeleiding naar een persoonsvolgend budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met minstens een vermoeden van handicap; 2° het informeren van de cliënt over de testing met ondertekening van een informed consent; 3° het volgens de richtlijnen invullen van de sjablonen na het doorlopen van een proces van vraagverheldering en objectivering met ...[+++]


Depuis le 1er janvier 2014, date d'entrée en vigueur de la loi, la brièveté des nouveaux délais de préavis en début d'occupation ne justifie plus le maintien d'une clause d'essai, c'est-à-dire la possibilité au cours de la période couverte par la clause d'essai de mettre fin au contrat de travail avec un préavis réduit.

Sinds 1 januari 2014, datum van inwerkingtreding van de wet, rechtvaardigt de korte duur van de nieuwe opzeggingstermijnen in het begin van de tewerkstelling niet langer het behoud van een proefbeding, zijnde de mogelijkheid om tijdens de periode gedekt door het proefbeding een einde te maken aan de arbeidsovereenkomst met een korte opzeggingstermijn.


4° par la volonté de l'une des parties, notifiée par écrit, en période d'essai, moyennant un préavis de sept jours calendrier et en-dehors de la période d'essai, et hors les cas visés au 7° et 8°, moyennant un préavis de quatorze jours calendrier.

4° gedurende de proefperiode, door de schriftelijk betekende wil van één van de partijen, mits opzeg van zeven kalenderdagen en buiten de proefperiode, mits opzeg van veertien kalenderdagen, met uitzondering van de gevallen bedoeld onder 7° en 8°.


Art. 27. Avant la fin de la période d'essai, le jury procède à l'évaluation de l'agent scientifique en période d'essai sur base des documents versés à son dossier personnel et d'une audition de l'agent scientifique en période d'essai et de son supérieur hiérarchique.

Art. 27. Voor het einde van de proefperiode evalueert de jury het wetenschappelijk personeelslid in proefperiode op basis van de documenten die bij zijn persoonlijk dossier werden gevoegd en een hoorzitting van het wetenschappelijk personeelslid in proefperiode en zijn hiërarchische overste.


En tant que les parties requérantes dénoncent le fait que le contrat de travail titres-services à durée déterminée et qui comporte une période d'essai de trois jours peut être résilié à l'issue de cette période d'essai, le grief se confond avec celui examiné plus haut, relatif à la période d'essai.

In zoverre de verzoekende partijen zich erover beklagen dat de arbeidsovereenkomst dienstencheques voor een bepaalde tijd die een proefperiode van drie dagen bevat, op het einde van die proefperiode kan worden beëindigd, stemt dit overeen met het hierboven onderzochte bezwaar betreffende die proefperiode.


considérant que, par le règlement (CE) n° 703/97 de la Commission (3), modifié par le règlement (CE) n° 1403/97 (4), un système de recouvrement cumulatif (SRC) visant à la détermination de certains droits à l'importation pour le riz décortiqué a été instauré au titre d'une période d'essai du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998; que, faute de résultats relatifs aux deux périodes d'essai prévues pour ce système, l'évaluation de celui-ci ne peut pas être effectuée; qu'il y a donc lieu de proroger le SRC pour une période d'essai supplémentaire allant de l'entrée en vigueur du prés ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 703/97 van de Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1403/97 (4), een cumulatief invorderingssysteem (CI) voor de bepaling van bepaalde rechten bij de invoer van gedopte rijst is ingesteld voor een proefperiode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998; dat evaluatie van dit systeem niet mogelijk is wegens het ontbreken van resultaten voor de twee ervoor vastgestelde proefperioden; dat de geldigheidsduur van het CI derhalve dient te worden verlengd met een extra proefperiode vanaf de inwerkingtreding van deze verordening tot en met 31 december 1998;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Période d'essai ->

Date index: 2023-08-26
w