Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé
FIO 2
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
Fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé

Traduction de «Fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

zuurstoffractie in de ingeademde lucht


concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé | FIO 2 | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé

zuurstofconcentratie in de inspiratore lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de noter que, comme il n'existe pas de méthode d'essai permettant de déterminer les propriétés comburantes des mélanges gazeux, ces propriétés doivent être évaluées à l'aide d'une méthode d'estimation basée sur la comparaison entre le potentiel d'oxydation des gaz dans un mélange, d'une part, et celui de l'oxygène dans l'air, d'autre part.

Opmerking: Aangezien er geen testmethode is om de oxiderende eigenschappen van gasmengsels te bepalen, moet de evaluatie van deze eigenschappen gebeuren met behulp van een schattingsmethode op basis van een vergelijking van het oxidatievermogen van gassen in een mengsel met het oxidatievermogen van zuurstof in lucht.


Il convient de noter que, comme il n'existe pas de méthode d'essai permettant de déterminer les propriétés comburantes des mélanges gazeux, ces propriétés doivent être évaluées à l'aide d'une méthode d'estimation basée sur la comparaison entre le potentiel d'oxydation des gaz dans un mélange, d'une part, et celui de l'oxygène dans l'air, d'autre part.

Opmerking: Aangezien er geen testmethode is om de oxiderende eigenschappen van gasmengsels te bepalen, moet de evaluatie van deze eigenschappen gebeuren met behulp van een schattingsmethode op basis van een vergelijking van het oxidatievermogen van gassen in een mengsel met het oxidatievermogen van zuurstof in lucht.


7. biométhanisation : dégradation de matière organique en absence d'oxygène (digestion anaérobie) et à l'abri de la lumière par l'action combinée de plusieurs communautés de micro-organismes avec production d'un mélange gazeux appelé biogaz pouvant être utilisé comme combustible et d'un digestat recyclé comme amendement agricole;

7. biomethanisatie : afbraak van organische stoffen bij gebrek aan zuurstof (anaërobe vertering) en beschutting tegen het licht door de gecombineerde actie van verschillende groepen micro-organismen met productie van een gasmengsel, biogas genoemd, dat als brandstof kan dienen en van een digestat die als meststof wordt gerecycleerd;


Il convient de noter que, comme il n'existe aucune méthode d'essai permettant de déterminer les propriétés comburantes des mélanges gazeux, ces propriétés doivent être évaluées à l'aide d'une méthode d'estimation basée sur la comparaison entre le potentiel d'oxydation des gaz d'un mélange, d'une part, et celui de l'oxygène dans l'air, d'autre part.

Opmerking: Aangezien er geen testmethode is om de oxiderende eigenschappen van gasmengsels te bepalen, moet de evaluatie van deze eigenschappen gebeuren met behulp van een schattingsmethode op basis van een vergelijking van het oxiderend vermogen van gassen in een mengsel met het oxiderend vermogen van zuurstof in lucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. considère qu'il est prioritaire de modifier les spécifications techniques de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 octobre 1998, concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil sur la qualité des combustibles - en particulier les limites de la teneur en éthanol, en éther, en composés oxygénés, pression de vapeur et la fraction volumétrique de biodiesel - pour permettre les mélanges de biocarburants et ...[+++]

28. is van mening dat in de eerste plaats de technische specificaties van de richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad - met name de grenswaarden voor ethanol, ether, zuurstofverbindingen, dampdruk en volumegehalte van biodiesel - aangepast moeten worden, zodat bijmengingen van biobrandstoffen bij conventionele brandstoffen van meer dan 5% mogelijk worden;


L'oxygène, l'azote, le dioxyde de carbone et différents mélanges gazeux, par exemple, peuvent également être utilisés à des fins médicales, en particulier dans les hôpitaux, notamment pour les appareils respiratoires, les anesthésies, les travaux de laboratoire et un très grand nombre d'autres applications.

Zuurstof, stikstof, kooldioxide en verschillende gasmengsels kunnen bijvoorbeeld ook worden gebruikt voor medische doeleinden, voornamelijk in ziekenhuizen, met name voor de beademing, de verdoving, laboratoriumwerkzaamheden en verschillende andere toepassingen.


Moniteurs d'oxygène pour les mélanges gazeux respiratoires - Prescriptions particulières (1e édition)

Zuurstofmonitoren voor de bewaking van ademmengsels van de patiënt - Bijzondere eisen (1e uitgave)


a) soit équipé d'un réservoir d'air comprimé, d'oxygène ou d'un mélange gazeux;

a) ofwel uitgerust is met een reservoir met geperste lucht, zuurstof of een gasmengsel;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé ->

Date index: 2022-09-04
w